Translation of "Langzaam" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Langzaam" in a sentence and their russian translations:

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.

- Langzaam!
- Langzaam aan!

Медленно!

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

- Eet langzaam!
- Eet langzaam.

Ешь медленно.

- Spreek langzaam!
- Spreek langzaam.

Говори медленно.

Langzaam!

Медленно!

- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Loop rustig door.
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

Идите медленно.

Werk langzaam.

- Работай не спеша.
- Работайте медленно.

Rij langzaam.

Ведите машину не торопясь.

Eet langzaam.

Ешь не спеша.

Spreek langzaam!

Говори медленно.

Sterf langzaam!

Умри медленно!

Loop langzaam!

Беги медленно!

Ga langzaam.

Двигайся медленно.

Spreek langzaam.

- Говори медленно.
- Говорите медленно.

Rij langzaam!

- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Eet langzaam!

Ешь свою пищу не спеша.

Heel erg langzaam.

очень, очень медленно.

Ze sterft langzaam...

Она медленно умирает,

Haast je langzaam.

- Торопись медленно.
- Спеши, не торопясь.

Hij loopt langzaam.

Он медленно ходит.

Slakken bewegen langzaam.

Улитки передвигаются медленно.

Tom leest langzaam.

Том читает медленно.

Tom eet langzaam.

Том медленно ест.

Tom vertaalt langzaam.

Том переводит медленно.

Spreek alsjeblieft langzaam!

- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
- Говори медленно, пожалуйста.
- Говори, пожалуйста, медленно.

Maria gaat langzaam.

Мария медленно идёт.

Haast u langzaam.

- Торопись медленно.
- Спеши, не торопясь.
- Поспешай не торопясь!
- Поспешай медленно.

Tom schrijft langzaam.

Том медленно пишет.

Jullie gaan langzaam.

- Вы медленно ходите.
- Вы идёте медленно.

Ik eet langzaam.

- Я медленно ем.
- Я ем медленно.

We liepen langzaam.

- Мы шли медленно.
- Мы медленно шли.

Tom spreekt langzaam.

Том говорит медленно.

Tegelijkertijd beweegt ze langzaam.

И в то же время она постепенно удаляется.

Spreek langzaam en duidelijk.

- Говори медленно и чётко.
- Говорите медленно и чётко.

Mijn oma praat langzaam.

Моя бабушка говорит медленно.

Mijn moeder spreekt langzaam.

Моя мать говорит медленно.

Tatoeba is langzaam vandaag.

Сегодня Татоэба тормозит.

De gletsjer beweegt langzaam.

Ледник медленно движется.

Tom wordt langzaam beter.

- Том медленно поправляется.
- Том медленно идёт на поправку.

Tom rijdt te langzaam.

Том едет слишком медленно.

Ze gingen langzaam vooruit.

Они медленно продвигались вперёд.

Ik leer Iers langzaam.

- Я потихоньку учу ирландский язык.
- Я потихоньку учу ирландский.

- Haastige spoed is zelden goed.
- Haast je langzaam.
- Haast u langzaam.

Торопись медленно.

Doe langzaam je ogen dicht

Вы можете плавно закрыть глаза

Ik opende de deur langzaam.

- Я медленно открыл дверь.
- Я потихоньку приоткрыл дверь.

Ik zal heel langzaam gaan.

Я поеду очень медленно.

Boeken die langzaam gelezen moeten worden

ведь книги нужно читать медленно,

...zodat de steen langzaam weg beweegt.

и «камень» начинает неторопливо идти.

Ze bewoog slecht. Langzaam, heel zwak.

Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.

Hij ging langzaam de trap op.

Он медленно поднялся по лестнице.

Tom liep langzaam de traptreden op.

Том медленно поднялся по лестнице.

We liepen langzaam langs de weg.

Мы медленно шли по дороге.

De pijn wordt nu langzaam minder.

Сейчас боль понемногу уменьшается.

- Slakken zijn traag.
- Slakken zijn langzaam.

Улитки медлительные.

- Tom werkt langzaam.
- Tom werkt traag.

Том работает медленно.

Ze verdween langzaam in het nevelige bos.

Она медленно скрылась в туманном лесу.

De zon verdween langzaam onder de horizon.

Солнце медленно скрылось за горизонт.

De Roemenen uit Transsylvanië spreken heel langzaam.

Румыны из Трансильвании говорят очень медленно.

De treinen in Servië zijn verschrikkelijk langzaam.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

- Mijn moeder spreekt traag.
- Mijn moeder spreekt langzaam.

Моя мать говорит медленно.

Het papieren vliegtuig gleed langzaam naar de grond.

Бумажный самолётик медленно спланировал на землю.

- Ik leer langzaam.
- Ik leer niet zo snel.

Я медленно учусь.

De tijd ging erg langzaam voorbij deze week.

На этой неделе время тянулось очень медленно.

Een vat verteringssap dat zijn prooi langzaam laat oplossen.

Это чаша пищеварительной жидкости, которая медленно растворяет добычу.

Hoe uitgehongerd je ook bent, je moet langzaam eten.

- Как бы вы ни были голодны, есть надо медленно.
- Как бы ты ни был голоден, есть надо медленно.

- Langzamer alsjeblieft.
- Niet zo snel, alsjeblieft.
- Langzaam aan, alsjeblieft.

Помедленнее, пожалуйста.

Ik zag de auto langzaam om de hoek verdwijnen.

Я смотрел, как машина медленно исчезала за углом.

- Slakken zijn traag.
- Slakken zijn sloom.
- Slakken zijn langzaam.

Улитки медлительные.

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

Een zwart paard loopt langzaam langs de oever van het meer.

Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.

Ik lees langzaam om terug te kunnen denken aan de Zelfzuchtige Reus,

Я медленно читаю, чтобы помнить Великана-эгоиста,

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.