Examples of using "Vooruit" in a sentence and their russian translations:
Посмотри вперёд.
- Смотри прямо вперёд.
- Смотрите прямо вперёд.
Том делает успехи.
Давай! Пошустрее!
Ну же!
- Пошли.
- Начали!
- Пошли!
- Давай!
- Поехали!
- Живей!
- Шевелитесь!
- Пошевеливайся!
- Больше жизни!
- Шевелись!
Они медленно продвигались вперёд.
Давай! Ты можешь!
- Ну же!
- Ну что ты!
- Ну что вы!
Иди!
Всегда иди прямо!
Сделай два шага вперёд.
Он сделал шаг вперёд.
- Ты мне не помогаешь.
- Вы мне не помогаете.
- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!
Он отправил свой багаж заранее.
Этот проект быстро продвигается.
Свои мысли я готовлю заранее.
Медицинская наука не стоит на месте.
- Шагай.
- Шагайте.
Иди!
увязая в долгах, они трудились дальше,
Обязательство всегда двигаться вперед позитивно.
- Марш!
- Иди!
- Ступай!
Вперёд!
Давай шевелись.
И первый шаг к поиску пути —
- Я должен перевести свои часы на две минуты вперёд.
- Я должна перевести свои часы на две минуты вперёд.
Этот милашка просто катится вперёд и всё.
- Весной вперёд, осенью обратно.
- Прыгай вперёд, падай назад.
Вы должны заплатить заранее, чтобы зарезервировать ваше проживание.
- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.
Двигайся.
это значит, у них есть сила броситься вперед и ударить.
Идите медленно.
- Вперёд!
- Давайте!
Двигайся!
- Начали!
- Пойдем!
- Пошли!
- Пойдём!
- Давай!
- Поехали!
- Идём.
Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.
- Давай!
- Вперёд!
- Иди!
- Вперёд!