Translation of "Klein" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Klein" in a sentence and their russian translations:

- Is dat te klein?
- Is het te klein?

- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?

- Dat boek is klein.
- Dit boek is klein.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

- Het bos is klein.
- Het woud is klein.

- Лес маленький.
- Лес небольшой.

Groot of klein?

Большой или маленький?

Ze zijn klein.

Они маленькие.

Tom is klein.

- Том невысокий.
- Том маленький.

Ik ben klein.

Я маленький.

Hij is klein.

Он маленький.

- De kamer is nogal klein.
- De kamer is vrij klein.

- Эта комната слегка маловата.
- Комната довольно маленькая.

De wereld is klein.

Мир тесен.

Het boek is klein.

Книга маленькая.

Ik ben te klein.

- Я слишком низкий.
- Я слишком маленький.

Mijn huis is klein.

Мой дом маленький.

Het was heel klein.

- Он был очень маленький.
- Она была очень маленькая.
- Оно было очень маленькое.
- Он был очень маленьким.
- Она была очень маленькой.
- Оно было очень маленьким.

Het is erg klein.

Оно слишком маленькое.

Hoe klein is het?

- Насколько эта вещь маленькая?
- Насколько оно маленькое?

De stad is klein.

- Город маленький.
- Город небольшой.

Welk dier is klein?

- Какое животное маленькое?
- Какой зверь маленький?

Het is te klein.

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.

Het huis is klein.

- Дом маленький.
- Дом небольшой.

Mijn familie is klein.

Моя семья небольшая.

Dat boek is klein.

Эта книга маленькая.

De vork is klein.

Вилка маленькая.

Ik was te klein.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

De boeken zijn klein.

Книги маленькие.

Tom is vreselijk klein.

- Том слишком низкорослый.
- Том слишком малорослый.

Tom is erg klein.

Том очень низкий.

Japanse huizen zijn klein.

У японцев маленькие дома.

Mijn tuin is klein.

Мой сад маленький.

Is dat te klein?

Это слишком мало?

Mijn appartement is klein.

- У меня маленькая квартира.
- У меня небольшая квартира.

Hoe groot of hoe klein,

большая или маленькая,

Dit huis is erg klein.

Этот дом очень маленький.

Jij bent een klein mens.

Вы крошечный человек.

Nederland is een klein land.

Нидерланды — маленькая страна.

Hij is klein maar sterk.

Он низкий, но сильный.

Deze tas is niet klein.

Эта сумка не маленькая.

De wereld is te klein.

Земля слишком маленькая.

Ze heeft een klein huis.

У неё маленький дом.

De kamer is vrij klein.

Комната довольно маленькая.

Holland is een klein land.

- Голландия — маленькая страна.
- Голландия - небольшая страна.

Mijn kamer is echt klein.

Моя комната очень маленькая.

Geef me een klein ijsje.

Дайте мне немного мороженого.

Luxemburg is een klein land.

Люксембург - маленькая страна.

Er is een klein verschil.

- Есть маленькая разница.
- Есть небольшое различие.

De blauwe bloem is klein.

Голубой цветок маленький.

Deze sombrero is heel klein.

Эта шляпа очень маленькая.

Mijn kamer is erg klein.

- Моя комната очень маленькая.
- Комната у меня очень маленькая.

Dit is een klein boek.

Это маленькая книга.

Dat huis is erg klein.

Тот дом очень маленький.

Hij heeft een klein huis.

- У него маленький дом.
- У него есть маленький дом.

Dat weet een klein kind.

- Даже дети это знают.
- Это даже дети знают.

Deze schoenen zijn te klein.

Эти ботинки слишком маленькие.

Maar een klein beetje, alsjeblieft.

Совсем чуть-чуть, пожалуйста.

Anna is een klein meisje.

Анна — маленькая девочка.

De aarde is te klein.

Земля слишком маленькая.

Dat insect is zeer klein.

Это крошечное насекомое.

Mijn schoenen zijn te klein.

Мои ботинки слишком малы.

Slechts één nare reactie -- klein bier.'

«Подумаешь, один злой комментарий, ерунда».

Je ziet zelden zo'n klein dier.

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

Wat is de wereld toch klein!

- Как тесен мир.
- До чего тесен мир!

Zij leeft van een klein pensioen.

Она живёт на небольшую пенсию.