Examples of using "Nogal" in a sentence and their russian translations:
- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.
Это скорее ирония.
Том довольно эгоистичен.
Она довольно симпатичная.
Это довольно логично.
Это довольно проблематично.
Он какой-то филателист.
Том довольно часто болеет.
Они довольно часто ссорятся.
в котором прибыль имеет большое значение.
- Тома за версту видно.
- Том как белая ворона.
Чёртов Том!
Это долгий путь, когда ты длиной всего в три сантиметра.
В корзине было очень много гнилых яблок.
Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Том довольно часто болеет.
- Эта комната слегка маловата.
- Комната довольно маленькая.
Ты подолгу не отвечаешь в последнее время, занят, что ли?
Это довольно жестокий или мрачный юмор.
- Это вполне логично.
- Это довольно логично.
Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.
В корзине было довольно много гнилых яблок.
"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".