Translation of "Nogal" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Nogal" in a sentence and their russian translations:

Dat is nogal onverwacht.

- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.

Het is nogal ironisch.

Это скорее ирония.

Tom is nogal egoïstisch.

Том довольно эгоистичен.

Ze is nogal schattig.

Она довольно симпатичная.

Het is nogal logisch.

Это довольно логично.

- Het is nogal problematisch.
- Dat is nogal problematisch.
- Het is vrij problematisch.
- Het is nogal een probleem.

Это довольно проблематично.

Hij is nogal een postzegelverzamelaar.

Он какой-то филателист.

Tom is nogal vaak ziek.

Том довольно часто болеет.

- Ze maken nogal vaak ruzie.
- Ze vliegen mekaar nogal vaak in de haren.

Они довольно часто ссорятся.

En dat winst nogal belangrijk is.

в котором прибыль имеет большое значение.

Tom valt nogal uit de toon.

- Тома за версту видно.
- Том как белая ворона.

Jij bent me er nogal eentje, Tom!

Чёртов Том!

Nogal ver als je slechts drie centimeter bent.

Это долгий путь, когда ты длиной всего в три сантиметра.

Er waren nogal wat rotte appels in de mand.

В корзине было очень много гнилых яблок.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.

- Tom wordt snel ziek.
- Tom is nogal vaak ziek.

Том довольно часто болеет.

- De kamer is nogal klein.
- De kamer is vrij klein.

- Эта комната слегка маловата.
- Комната довольно маленькая.

Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?

Ты подолгу не отвечаешь в последнее время, занят, что ли?

Het is het soort humor dat eigenlijk nogal wreed of grimmig is.

Это довольно жестокий или мрачный юмор.

- Het is nogal logisch.
- Het is heel logisch.
- Dat is volkomen logisch.

- Это вполне логично.
- Это довольно логично.

Het is vandaag nogal koud, maar ik denk dat het morgen vrij warm zal zijn.

Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло.

- Er waren veel rotte appels in de mand.
- Er waren nogal wat rotte appels in de mand.

В корзине было довольно много гнилых яблок.

"Ik voel me een beetje duizelig." "Je ziet er nogal bleek uit. Je kunt een dag vrij nemen."

"Что-то голова немного кружится". - "Выглядишь неважно. Взяла бы ты лучше выходной".