Examples of using "Leek" in a sentence and their russian translations:
Он казался счастливым.
Она казалась счастливой.
Том казался потерянным.
Казалось, Том счастлив.
Том казался незаинтересованным.
Том казался сердитым.
Том казался застенчивым.
Том выглядел довольным.
- Слушатели казались утомлёнными.
- Зрители казались утомлёнными.
Его алиби казалось безупречным.
Дорога казалась бесконечной.
Том казался очень спокойным.
- Битва казалась проигранной.
- Битва, казалось, была проиграна.
Ответ казался очевидным.
В какой-то момент начинает казаться,
Том казался удивлённым.
Она выглядела удивлённой.
- Он был похож на доктора?
- Он был похож на врача?
Могло показаться, что он слишком драматизирует,
Том выглядел окаменевшим.
Наш учитель выглядел удивлённым.
Он, похоже, скрыл этот факт.
Не похоже было, что Том очень занят.
Это мнение дилетанта.
Том, похоже, не помнил Мэри.
Она, похоже, была не рада меня видеть.
- Похоже, это было лучшее решение.
- Это казалось лучшим решением.
Казалось, что он собирается меня поцеловать.
Том казался очень расстроенным.
Поначалу казалось, что всё хорошо.
Это выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Он выглядел довольным.
Том выглядел разочарованным.
- Поначалу идея казалась абсурдной.
- На первый взгляд идея казалась абсурдной.
В тот момент инцидент не казался серьёзным.
- Казалось, она была очень удивлена.
- Похоже, она была сильно удивлена.
когда мир казался безопаснее, чище и справедливее.
- Дорога казалась бесконечной.
- У дороги, казалось, нет конца.
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
Моя жена выглядела изумленной.
Девочка казалась смущена его грубым вопросом.
Книга показалась мне интересной.
потому что он выглядел совсем не так, как я его представляла.
Так что снова то, что казалось законченной выдумкой, оказывается подтверждением
Казалось, что она скучала, пока мы занимались любовью.
Том, казалось, понятия не имел, что он должен это сделать.
Он, кажется, знал правду.
Но не мог отделаться от мысли, что она просто гоняет рыбу. Для социальных животных игра — это обычно дело.
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.