Translation of "Gras" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Gras" in a sentence and their russian translations:

Koeien eten gras.

- Коровы едят траву.
- Коровы питаются травой.

Paarden eten gras.

- Лошади питаются травой.
- Лошади едят траву.

Schapen eten gras.

Бараны едят траву.

Olifanten eten gras.

Слоны едят траву.

In het gras ingebed.

Спрятаны среди всех этих трав.

De koeien eten gras.

Коровы едят траву.

Het gras is groen.

Трава зелёная.

Het gras is geel.

Трава жёлтая.

De koe eet gras.

Корова ест траву.

Waarom is gras groen?

Почему трава зелёная?

- De koeien eten gras.
- De koeien zijn gras aan het eten.

Коровы едят траву.

- Verboden het gras te betreden.
- Verboden op het gras te lopen.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

Dus er was geen gras.

а это значит, что травы тоже не было.

Hij lag in het gras.

Он лежал на траве.

Loop niet op het gras.

Не ходи по траве.

Ze ging op het gras liggen.

- Она легла на траву.
- Она улеглась на траву.

Het gras heeft een maaibeurt nodig.

Надо покосить траву.

Ik kan het gras horen groeien.

Я слышу, как растёт трава.

Er groeit geen gras op de maan.

- На Луне нет травы.
- На Луне трава не растёт.

Er schuilt een addertje onder het gras.

Гадюка прячется под травой.

Laten we hier op het gras zitten.

Давайте сядем здесь на траву.

Vooral in lang gras. Ze zijn er bijna.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

Het gras van de buren is altijd groener.

У соседа трава всегда зеленее.

- De hond die op het gras ligt is de mijne.
- De hond die op het gras ligt is van mij.

Собака, которая лежит на траве, — моя.

Enkele kinderen zijn op het gras aan het spelen.

Некоторые дети играют на траве.

Ik maai het gras morgen als het niet regent.

Я подстригу лужайку завтра, если не будет дождя.

Het gras in het park is groen en mooi.

Трава в парке зелёная и красивая.

- Het gras moet worden gesproeid.
- Het gazon moet worden besproeid.

Лужайку надо полить.

Het gras groeit goed, maar het paard is al dood.

Хорошо растёт трава, но лошадь уже умерла.

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

Обочина дороги с изобилием свежей травы...

- Er zit een kink in de kabel.
- Er schuilt een addertje onder het gras.

Есть в деле загвоздка.

Ik heb gehoord dat het gras in Engeland zelfs groen is in de winter.

Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой.

Dat aanbod klinkt te goed om waar te zijn. Wat is het addertje onder het gras?

Это предложение звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. В чём подвох?

Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.

В деревне и трава, и деревья, и камни взывают и льнут ко мне со всех сторон, обдавая человечьим дыханием, но в городе даже пассажиры битком набитых поездов, словно камни-голыши на речном берегу, молча думают каждый о своем.