Translation of "Jongen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Jongen" in a sentence and their portuguese translations:

- Goede jongen.
- Goed zo, jongen.

- Bom menino.
- Bom garoto.

Welke jongen?

Que menino?

- De jongen liep weg.
- De jongen rende weg.

- O menino fugiu.
- O garoto fugiu.

- Hij is een jongen.
- Het is een jongen.

É um menino.

- Ik ben een jongen.
- Ik volg een jongen.

- Sou menino.
- Eu sou um menino.
- Eu sou um garoto.
- Sou um menino.
- Sou um garoto.

Met twee jongen.

Com duas crias.

De jongen springt.

O menino está pulando.

De jongen zweeg.

- O menino calou-se.
- O menino se calou.

Die jongen loopt.

Esse menino está correndo.

- Die jongen rent.
- Die jongen is aan het rennen.

- O garoto está correndo.
- Aquele menino está correndo.
- Esse menino está correndo.

- Ik ben een verlegen jongen.
- Ik ben een schuchtere jongen.

Sou um garoto tímido.

- Die jongen is erg slim.
- Die jongen is erg intelligent.

- Aquele menino é muito esperto.
- Esse menino é muito esperto.

- Ik ben een brave jongen.
- Ik ben een goede jongen.

- Sou um bom rapaz.
- Sou um bom menino.

Wees geen slechte jongen.

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

De jongen werd gelukkig.

O menino ficou feliz.

Ik ben een jongen.

- Sou menino.
- Eu sou um menino.
- Eu sou um garoto.
- Sou um menino.
- Sou um garoto.

Waar is de jongen?

- Onde está o menino?
- Onde está o rapaz?
- Onde está o garoto?

De jongen kwam terug.

O rapaz voltou.

Ik zie een jongen.

- Eu vejo o menino.
- Estou vendo um menino.
- Estou vendo o menino.
- Eu vejo um menino.
- Vejo o menino.
- Vejo um menino.

Die jongen is slim.

Esse menino é inteligente.

Ik zie de jongen.

Eu vejo o menino.

Wat een duivelse jongen!

- Que menino encapetado!
- Que menino endiabrado!

Dit is de jongen.

- Eis o menino.
- Eis o garoto.

Wie is die jongen?

- Quem é esse menino?
- Quem é aquele menino?
- Quem é aquele garoto?

De jongen drinkt melk.

- O menino bebe leite.
- O menino está bebendo leite.

Het is een jongen.

É um menino.

Zwijg en luister, jongen!

- Cale-se e escute, garoto!
- Cale a boca e escute, garota!

De jongen eet brood.

- O menino come pão.
- O garoto está comendo pão.

- De jongen kocht een boek.
- De jongen heeft een boek gekocht.

O garoto comprou um livro.

- De jongen gooide een steen.
- De jongen heeft een steen gegooid.

O menino atirou uma pedra.

- Elke jongen heeft zijn diploma gekregen.
- Iedere jongen heeft zijn diploma gekregen.

Cada garoto recebeu o diploma.

Die jongen heeft zwart haar.

Esse menino tem cabelo preto.

Je bent zo'n schattige jongen.

Você é um garoto fofo.

Je bent een goede jongen.

- Você é um bom menino.
- Você é um bom garoto.

De jongen begon te huilen.

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

Hij is geen jongen meer.

Ele já não é uma criança.

Hij is een grote jongen.

Ele é um garotão.

De jongen draagt een bril.

O menino usa óculos.

Hij is de grootste jongen.

É o menino mais alto.

De jongen is heel eerlijk.

O menino é muito honesto.

Die jongen is erg intelligent.

- Aquele menino é muito esperto.
- Esse menino é muito esperto.

De jongen koopt een hond.

O menino compra um cachorro.

Je bent maar een jongen.

Você é apenas um garoto.

Deze jongen is mijn zoon.

- Este menino é meu filho.
- Este rapazinho é meu filho.

De jongen ging naar school.

- O menino foi à escola.
- O garoto foi à escola.
- O menino foi para a escola.
- O garoto foi para a escola.

Een jongen of een meisje?

Um menino ou uma menina?

Elke jongen heeft een fiets.

Cada garoto tem uma bicicleta.

Tom is geen jongen meer.

Tom não é mais um menino.

De das beet de jongen.

O texugo mordeu o garoto.

Je bent een slimme jongen.

Você é um garoto esperto.

Ik ken die jongen daar.

Conheço o garoto que está ali.

De jongen heeft een krant.

O menino tem um jornal.

De jongen kocht een hond.

O menino comprou um cachorro.

- Hoe heette die jongen nu weer?
- Hoe was de naam van de jongen ook alweer?
- Hoe heette die jongen ook alweer?

- Como se chamava o menino?
- Como se chamava o garoto?

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Mais de metade são jovens.

...zijn meer dan deze jongen aankunnen.

... são adversários temíveis para estes jovens.

De jongen zoeken veiligheid bij elkaar.

As crias juntam-se para se protegerem.

Haar jongen moeten constant gevoed worden.

As suas crias têm de ser constantemente alimentadas.

"Ik ben Japanner", antwoordde de jongen.

"Eu sou japonês", respondeu o menino.

De jongen gooide het glas om.

A criança virou o copo.

Ik had medelijden met de jongen.

Fiquei com pena do menino.

Ze is verliefd op deze jongen.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

De jongen viel van het bed.

O menino caiu da cama.

De jongen heeft de vogels verjaagd.

O menino afugentou os pássaros.