Translation of "Esperanto" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Esperanto" in a sentence and their portuguese translations:

- Spreek je Esperanto?
- Spreekt u Esperanto?
- Spreken jullie Esperanto?

- Você fala esperanto?
- Tu falas esperanto?
- Você fala em Esperanto?
- Falas esperanto?

Spreek Esperanto!

- Fale em Esperanto.
- Fale em esperanto!
- Falem em esperanto.

Ik studeer Esperanto.

Estudo Esperanto.

Ik spreek Esperanto.

- Eu falo esperanto.
- Eu falo Esperanto.

Verspreid het Esperanto!

Divulgue o esperanto!

Spreek je Esperanto?

- Você fala esperanto?
- Tu falas esperanto?

- Waar heb je Esperanto geleerd?
- Waar heeft u Esperanto geleerd?
- Waar hebben jullie Esperanto geleerd?

Onde aprendeste esperanto?

- Esperanto leren is zeer boeiend.
- Esperanto leren is heel interessant.

Aprender Esperanto é muito interessante.

Ik zal Esperanto leren.

Aprenderei Esperanto.

Esperanto is niemands eigendom.

O Esperanto não é propriedade de ninguém.

Ik leer nu Esperanto.

Eu estou aprendendo esperanto agora.

Esperanto is een kunsttaal.

Esperanto é uma língua artificial.

Ik vind Esperanto leuk.

Eu gosto de Esperanto.

Bent u leraar Esperanto?

Você é professor de Esperanto?

Ik spreek Esperanto en Russisch.

Falo em Esperanto e em russo.

Sorry voor mijn slechte Esperanto.

Desculpe o meu pobre esperanto.

Esperanto is een nuttige taal.

O esperanto é uma língua útil.

Esperanto leren is heel interessant.

Aprender Esperanto é muito interessante.

- Vandaag viert Esperanto zijn 125e verjaardag.
- Vandaag is de 125e verjaardag van Esperanto.

Hoje, o Esperanto celebra seu 125º aniversário.

Wat voor soort taal is Esperanto?

Que tipo de língua é o Esperanto?

Is de taal Esperanto makkelijk? Ja.

A língua esperanto é fácil? - Sim, é fácil.

Esperanto is een volledig fonetische taal.

O esperanto é uma língua totalmente fonética.

Af en toe studeer ik Esperanto.

De vez em quando eu estudo Esperanto.

Ik vertaal gratis in het Esperanto.

- Traduzo para o esperanto de graça.
- Traduzo para o esperanto gratuitamente.

Je bent Esperanto beginnen te leren.

Você começou a aprender esperanto.

In deze winkel spreekt men Esperanto.

Nesta loja se fala esperanto.

Gebruik geen andere taal dan Esperanto!

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Hoe kunnen we het Esperanto verspreiden?

Como nós podemos divulgar a língua esperanto ?

Ik ben begonnen Esperanto te leren.

Eu comecei a aprender Esperanto.

De kleur van Esperanto is groen.

A cor do esperanto é o verde.

Esperanto is gemakkelijk uit te spreken.

A pronúncia do esperanto é fácil.

Ik zal nooit Esperanto gaan studeren.

Eu nunca irei estudar esperanto.

- Ik heb er vandaag voor gekozen Esperanto te leren.
- Ik heb vandaag besloten Esperanto te leren.

Hoje decidi aprender esperanto.

Spreek Esperanto, zodat iedereen u kan verstaan.

Fale Esperanto, a fim de que cada um possa compreendê-lo.

Ik spreek Engels, Esperanto, Frans en Japans.

- Falo em inglês, Esperanto, francês e japonês.
- Eu falo inglês, esperanto, francês e japonês.

Esperanto is een internationale en gemakkelijke taal.

O esperanto é uma língua internacional e fácil!

Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.

Em minha opinião, o Esperanto é muito importante.

Het is heel leuk Esperanto te leren.

É muito divertido aprender Esperanto.

Katalin wijdde haar leven aan het Esperanto.

Katalin dedicou sua vida ao esperanto.

Esperanto is als een geschreven taal geboren.

O Esperanto nasceu como língua escrita.

Esperanto is de taal van de liefde.

O Esperanto é a língua do amor.

Tatoeba helpt me mijn Esperanto te verbeteren.

Tatoeba ajuda a melhorar o meu esperanto.

Waarom is Esperanto de ideale taal voor communicatie?

Por que o esperanto é a língua ideal para a comunicação?

De groene ster is het symbool van Esperanto.

A estrela verde é o símbolo do esperanto.

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

Hoeveel landen zenden radioprogramma's in het Esperanto uit?

Quantos países emitem programas de rádio em esperanto?

Hij spreekt Esperanto met een licht Frans accent.

Ele fala esperanto com um ligeiro sotaque francês.

In het jaar 2012 wordt Esperanto 125 jaar.

En du mil dek du Esperanto iĝos cent-dudek-kvin-jara.

Hier is mijn eerste zin in het Esperanto.

Esta é a minha primeira frase em esperanto.

Het Esperanto is de taal van de eenentwintigste eeuw.

O esperanto é a língua do século vinte e um.

Ik lees graag het tijdschrift "La Ondo de Esperanto".

Gosto de ler a revista "La Ondo de Esperanto".

- Kunt gij in het Esperanto alles zeggen wat ge kwijt wilt?
- Kan jij in het Esperanto alles zeggen wat je wilt?

Você consegue comunicar em Esperanto qualquer coisa que você queira dizer?

Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

In het Esperanto eindigt een afgeleid bijwoord op een e.

Em Esperanto advérbios derivados terminam com e.

Zij heeft een liefdesbrief in het Esperanto voor mij geschreven.

Ela me escreveu uma carta de amor em esperanto.

Het is makkelijk een liefdesbrief te schrijven in het Esperanto.

Escrever uma carta de amor em esperanto é fácil.

Er is in mijn stad geen school om Esperanto te leren.

Em minha cidade, não há escolas para se aprender esperanto.

- In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep.
- In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de op een na laatste lettergreep.

- Em Esperanto o acento tônico é sempre na penúltima sílaba..
- Em esperanto, a sílaba tônica é sempre a penúltima.

In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.

- O esperanto tem somente um artigo definido e não tem nenhum artigo indefinido.
- Em esperanto não há artigo indefinido, mas somente um artigo definido.
- Em esperanto não há nenhum artigo indefinido, só um definido.

Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.

Esperanto é uma língua viva muito apta para comunicação internacional.

Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.

Cento e vinte e cinco anos têm mostrado: o esperanto é muito mais que apenas um idioma.

Als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en Esperanto, kan hij beide talen beheersen.

Ao traduzir entre a sua língua materna e o esperanto, o tradutor pode dominar as duas línguas.

- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
- Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.

Lendo histórias interessantes, você logo perceberá que consegue ler bem em Esperanto.

In het Esperanto eindigt een adjectief met "a", een meervoud vormt men door toevoeging van "j".

Em Esperanto um adjetivo termina com a. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

- In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op een o. Het meervoud wordt gevormd door toevoeging van een j.
- In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op 'o'. Het meervoud wordt gevormd met de uitgang 'j'.

Em Esperanto um substantivo termina com o. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op 'o'. Het meervoud wordt gevormd met de uitgang 'j'.

Em Esperanto um substantivo termina com o. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

Esperanto is een ideale taal om er alle waardevolle werken in te vertalen, zowel literaire als wetenschappelijke.

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.

O meio mais eficaz para a propagação do esperanto é o uso fluente e elegante dessa língua.

In het Esperanto tonen zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden en werkwoorden hun functie in een zin door hun uitgang.

Em Esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.