Translation of "Dikwijls" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Dikwijls" in a sentence and their portuguese translations:

- Wij eten dikwijls rauwe vis.
- We eten dikwijls rauwe vis.

Nós frequentemente comemos peixe cru.

Wij spelen dikwijls schaak.

- Frequentemente jogamos xadrez.
- Nós jogamos xadrez com frequência.

Regent het daar dikwijls?

Lá chove muito frequentemente?

- Hoe dikwijls ga jij uit eten?
- Hoe dikwijls gaan jullie uit eten?
- Hoe dikwijls gaat u uit eten?

Com que frequência você come fora?

- De Grieken eten ook dikwijls vis.
- Ook de Grieken eten dikwijls vis.

Os gregos também comem peixe frequentemente.

Carol kijkt dikwijls naar horrorfilms.

Carol geralmente assiste a filmes de terror.

Eet ge dikwijls op restaurant?

Você come em restaurantes com frequência?

Hij komt dikwijls te laat.

- Geralmente ele chega tarde.
- Ele muitas vezes chega atrasado.

Ik heb dikwijls dezelfde droom.

Tenho frequentemente o mesmo sonho.

Hoe dikwijls speelt Tom hockey?

Com que frequência Tom joga hockey?

We spraken dikwijls over Japanse politiek.

Frequentemente falamos sobre a política japonesa.

Baby's vallen dikwijls op de grond.

Os bebês sempre caem.

Bob probeert dikwijls te stoppen met roken.

Bob está sempre tentando parar de fumar.

Hij gaat dikwijls te voet naar school.

Ele frequentemente caminha até a escola.

Zachte muziek helpt dikwijls in slaap te geraken.

Uma música suave muitas vezes ajudar a adormecer.

Tom gaat dikwijls naar de rivier om te vissen.

- O Tom, geralmente, vai pescar no rio.
- O Tom frequentemente vai pescar no rio.

- Ik ben hier dikwijls geweest.
- Ik was hier vaak.

Já vim aqui muitas vezes.

Als kind ging ik dikwijls vissen met mijn vader.

Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.

Hoe dikwijls per jaar ga je naar het strand?

Quantas vezes em um ano você vai à praia?

In de VS nemen ze me dikwijls voor een Chinees.

Nos EUA, frequentemente me confundem com um chinês.

Wie wil luisteren aan deuren, moet het dikwijls diep betreuren.

Quem escuta onde não deve ouve o que não imagina.

Hoe dikwijls moet ik nog herhalen dat de automatische vertalingen niet werken?

Quantas vezes terei de repetir que traduções automáticas não funcionam?

Hoe dikwijls heb ik herhaald dat je niets van vreemden mag aannemen?

Quantas vezes eu repeti para você não aceitar nada de desconhecidos?

- Ik heb het je dikwijls gezegd.
- Ik heb het je meermaals verteld.

Eu te contei várias vezes.

- Ik studeer dikwijls met muziek.
- Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

Het wordt dikwijls gezegd dat het Japans een taal is die moeilijk te leren valt.

Diz-se frequentemente que o japonês é uma língua difícil de aprender.

De mensen zijn dikwijls heel sceptisch over dingen als er geen geloofwaardige verantwoording voor is.

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.

Omdat ik het zo dikwijls gehoord heb, kan ik het gedicht nu uit het hoofd opzeggen.

Tendo-o ouvido tantas vezes, posso recitar o poema de cor agora.

De minst gestelde vraag in een discussie is: Over wat gaat het? - en het is dikwijls ook de moeilijkste vraag om op te antwoorden.

Numa discussão, a pergunta que menos se faz é: De que se trata? — E muitas vezes ela é também a mais difícil de responder.