Translation of "Vis" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Vis" in a sentence and their portuguese translations:

- Eet je vis?
- Eet u vis?
- Eten jullie vis?

Você come peixe?

Vis, alsjeblieft.

Peixe, por favor.

- Het is geen vis.
- Dit is geen vis.

- Não é um peixe.
- Isso não é um peixe.
- Isto não é um peixe.

- Vis is goedkoop vandaag.
- Vis is vandaag goedkoop.

O peixe está barato hoje.

- Kun je vis bereiden?
- Kan je vis bereiden?

Você sabe cozinhar peixe?

Vlees of vis?

Carne ou peixe?

Vis is duur.

- Peixe é caro.
- O peixe é caro.

De vis stinkt.

O peixe cheira mal.

Wilt u vis?

- Você quer peixe?
- Você deseja peixe?

Vis moet zwemmen.

- Peixes devem nadar.
- Peixes têm que nadar.

- Hij houdt niet van vis.
- Hij lust geen vis.

- Ele não gosta de peixe.
- Ela não gosta de peixe.

- De vis smaakte als zalm.
- De vis smaakte naar zalm.

O peixe tinha gosto de salmão.

- Wij eten dikwijls rauwe vis.
- We eten dikwijls rauwe vis.

Nós frequentemente comemos peixe cru.

- Houd je niet van vis?
- Hou je niet van vis?

Não gostas de peixe?

Het ruikt naar vis.

Tem um cheiro intenso a peixe.

Hou je van vis?

Você gosta de peixe?

Wij eten vis rauw.

Comemos peixe cru.

Ik hou van vis.

- Gosto de peixes.
- Eu gosto de peixe.

Dat is een vis.

Aquilo é um peixe.

De vis was heerlijk.

- O peixe estava delicioso.
- O peixe estava uma delícia.

Deze vis ruikt slecht.

Este peixe está fedido.

Deze vis is groot.

- Este peixe é grande.
- Esse peixe é grande.
- Esse peixe está grande.

De vis wil zwemmen.

O peixe quer nadar.

Ik eet geen vis.

Eu não como peixe.

Vis is goedkoop vandaag.

O peixe está barato hoje.

Tom eet geen vis.

Tom não come peixe.

- Heeft u ooit rauwe vis gegeten?
- Hebt u ooit rauwe vis gegeten?

Você já comeu peixe cru?

- De Grieken eten ook dikwijls vis.
- Ook de Grieken eten dikwijls vis.

Os gregos também comem peixe frequentemente.

Vis is voor de overlever...

Para o sobrevivente,

Vis, vol eiwit, goede energie,

O peixe tem muita proteína e energia.

Verse vis, heel goed overleversvoedsel.

Peixe fresco é uma bela comida de sobrevivência.

Vis, vol eiwit, goede energie.

O peixe tem muita proteína e energia.

Ik ben allergisch voor vis.

Sou alérgico a peixe.

Hij zwemt als een vis.

Ele nada como um peixe.

Ik heb gisteren vis gegeten.

- Comi peixe ontem.
- Eu comi peixe ontem.

Tom is allergisch voor vis.

Tom tem alergia a peixe.

Tom heeft een vis gevangen.

Tom pegou um peixe.

Die vis is niet eetbaar.

- Aquele peixe não é comestível.
- Aquele peixe não é de comer.

Hou je niet van vis?

Não gostas de peixe?

Ik heb liever vlees dan vis.

Gosto mais de carne do que de peixe.

Hij kan zwemmen als een vis.

- Ele sabe nadar como um peixe.
- Ela sabe nadar como um peixe.

Heb je ooit een vis gevangen?

Você já pegou um peixe?

Wat voor soort vis is dat?

Que tipo de peixe é esse?

Ik hou niet van gebakken vis.

Não gosto de peixe frito.

Ik wil boter bij de vis.

Mostre-me o dinheiro.

- Vis jij?
- Vist u?
- Vissen jullie?

Você pesca?

De kat kijkt naar de vis.

- O gato está fitando o peixe.
- O gato está olhando para o peixe.

- Hoe noem je deze vis in het Engels?
- Hoe heet deze vis in het Engels?

Como se chama este peixe em inglês?

Het is tijd voor vis. O, ja.

É altura do peixe. Boa!

De oude heeft een grote vis gevangen.

O velho pegou um peixe grande.

- Zij blikken vis in.
- Zij kunnen vissen.

- Eles sabem pescar.
- Eles enlatam pescado.

Gisteren heb ik een grote vis gevangen.

- Ontem eu peguei um peixão.
- Ontem eu peguei um peixe grande.

Spartelen als een vis op het droge.

Debater-se como peixe fora d’água.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Hóspede, como peixe, breve fica passado.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

Aquela nuvem tem a forma de um peixe.

- Tom houdt van vis.
- Tom houdt van vissen.

Tom gosta de peixe.

- Ik hou van vis.
- Ik hou van vissen.

Eu adoro peixe.

Vis is een belangrijk voedingsmiddel voor de mens.

Os peixes constituem importante fonte de alimento para o homem.

Vries de vis en het vlees in alstublieft.

Por favor, congele o peixe e a carne.

Dit heb ik. Voor de vis is geen garantie.

Já tenho isto. O peixe não é garantia.

Ik zou liever een vogel dan een vis zijn.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

Het belangrijkste van speervissen is dat je de vis verrast.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

Wat is het verschil tussen een piano en een vis?

Qual é a diferença entre um piano e um peixe?

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Eu não sou um peixe real, eu sou somente um mero bicho de pelúcia.

We wisten niet welke vis we als eerste vangen moesten.

Nós não sabíamos qual peixe pegar primeiro.

Naar het bevroren meer gaan... ...een gat graven en vis vangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

...of vangen we een vis met larven in het bevroren meer?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Het is tijd om te leren zwemmen en vis te vangen.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

Deze mannetjeszeeleeuw is niet zo groot gegroeid door alleen vis te eten.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

Met een buik vol vis is het tijd om op te drogen.

Saciadas, está na hora de se secarem e cuidarem da pelagem.

De kat heeft graag vis, maar van het water heeft ze schrik.

- O gato gosta de peixe, mas não gosta de molhar as patas.
- Gato gosta de peixe, mas tem medo de água.

De kat heeft graag vis, maar maakt niet graag zijn poten nat.

O gato gosta de peixe, mas não gosta de molhar as patas.

Ik eet geen vlees, geen vis en geen zeevruchten, en ook geen vleesbouillon.

- Não como carne, nem peixe, nem marisco, nem caldo de origem animal.
- Eu não como carne, nem peixe, nem frutos do mar, nem caldo de origem animal.

- Ik zal de vis in leven houden.
- Ik zal de vissen in leven houden.

- Vou deixar os peixes vivos.
- Vou manter os peixes vivos.
- Manterei o peixe vivo.

Maar zelfs manta's van vijf meter lijken klein naast de grootste vis van de zee.

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.