Translation of "Bloem" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Bloem" in a sentence and their portuguese translations:

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

As abelhas voam de flor em flor.

Ruik deze bloem.

Cheire esta flor.

Deze bloem ruikt lekker.

Essa flor tem um cheiro gostoso.

Wat een prachtige bloem!

Que flor mais bela!

Dit is een bloem?

Isso é uma flor?

Die bloem ruikt sterk.

Essa flor tem um cheiro forte.

Wat een mooie bloem!

Que bela flor.

Deze bloem is mooi.

Esta flor é bonita.

De bloem is rood.

A flor é vermelha.

De bloem is geel.

A flor é amarela.

De bloem is mooi.

A flor é bonita.

Deze bloem is blauw.

Esta flor é azul.

Is dit een bloem?

Isto é uma flor?

De blauwe bloem is klein.

A flor azul é pequena.

Dat is een mooie bloem.

Esta é uma bela flor.

Deze bloem is een rozenvariëteit.

Esta flor é uma variedade de rosa.

We moeten de bloem water geven.

- Precisamos aguar a flor.
- Precisamos regar a flor.

Hij kocht veel bloem en olie.

- Ele comprou um monte de farinha e de óleo.
- Ele comprou muita farinha e óleo.

Deze bloem is mooier dan die.

- Esta flor é mais bonita que aquela.
- Essa flor é mais bonita que aquela.

Wat vind je van deze bloem?

Você gosta dessa flor?

- Weet je wat voor soort bloem dit is?
- Weet u wat voor soort bloem dit is?

Você sabe que tipo de flor é este?

Ze heeft een bloem in haar hand.

Ela está com uma flor na mão dela.

Ze had een bloem in haar hand.

Ela segurava na mão uma flor.

Zult ge die bloem naar Kate brengen?

Você vai dar essa for para a Kate?

Zij heeft een bloem in haar hand.

Ela está com uma flor na mão dela.

Wat is de naam van deze bloem?

- Como se chama esta flor?
- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

Weet jij de naam van deze bloem?

Sabe o nome desta flor?

Deze taart bevat bloem, melk, eieren en suiker.

Este bolo contém farinha, leite, ovos e açúcar.

De narcis is de nationale bloem van Wales.

O narciso é a flor nacional do País de Gales.

Dat is de mooiste bloem van de tuin.

Esta é a flor mais bela do jardim.

Het volkslied van Schotland heet "De bloem van Schotland".

O hino escocês é chamado "A Flor da Escócia".

Vriendschap zonder vertrouwen is als een bloem zonder geur.

Amizade sem confiança é qual flor sem perfume.

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

Estão a ver a flor do tojo, esta pontinha amarela?

Een roos is een bloem, en een duif is een vogel.

A rosa é uma flor e a pomba é uma ave.

De bloem verwelkt als hij niet gekust wordt door het zonlicht!

A flor murcha quando não é beijada pela luz do sol!

- Ze heeft bloemen in haar hand.
- Zij heeft een bloem in haar hand.

Ela tem flores na mão.

Verantwoordelijk voor verschillende doden in Japan, en minstens een in Indonesië... ...als je niet sterft door de injectie van deze bloem...

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,