Translation of "Niet uit" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Niet uit" in a sentence and their polish translations:

- Maakt niet uit.
- Laat maar.

Nieważne.

Hij komt niet uit Hokkaido.

On nie pochodzi z Hokkaido.

Ik nodig u niet uit.

Nie zapraszam was.

Ik nodig je niet uit.

Nie zapraszam cię.

Het maakt niet uit waar. Ergens.

Nieważne gdzie.

Ze kwam niet uit dat hol.

Nie wychodziła z legowiska.

Het maakt niet uit wat voor tijdschrift.

Może być jakiekolwiek czasopismo.

Maakt niet uit, tijd voor de lunch.

Nieważne, przerwa obiadowa.

- Maakt niet uit.
- Het maakt niets uit.

Nieważne.

Het maakt niet uit waar hij vandaan komt.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

Drink het water niet uit het vuile glas!

Nie pij wody z brudnej szklanki!

Nee, ik kom niet uit de Verenigde Staten.

Nie, nie jestem ze Stanów Zjednoczonych.

Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint.

Nie jest ważne która drużyna wygrywa mecz.

Het maakt me niet uit als het heet is.

Nie przeszkadza mi gorąco.

Het maakt niet uit of er een menigte is.

Nie ma znaczenia, czy jest tłum.

Vergeet het gas niet uit te doen voor je vertrekt.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

Het maakt niet uit wát je leest, maar hoe je leest.

Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz.

Het maakt niet uit hoe hard het regent, we beginnen morgen.

Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.

Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet.

Nie jest istotne czy przyzna się do winy.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal niet van gedachten veranderen.
- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal me niet bedenken.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Nie chcę odrywać od niego wzroku, jest zwinięty.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Nie chcę odrywać od niego wzroku, jest zwinięty.

In feite maakt het niet uit hoe vaardig je bent in kijken,

Bez względu na wprawę w patrzeniu,

Het maakt niet uit hoeveel hij eet, hij komt toch niet aan.

Nie ważne ile zje, nigdy nie przybiera na wadze.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.

Je moet van onderaf duwen. Beweeg hem voorzichtig zodat de kluit niet uit elkaar valt.

Trzeba popchnąć od spodu. I wyciągnąć ostrożnie, żeby nie uszkodzić grudki.

Het maakt me niet uit of ze in de stad of op het platteland woont.

Nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.

Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

To prawdopodobnie mądre. Nie chcę odrywać od niego wzroku, jest zwinięty.

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Nie dbam o to co ludzie mówią.

- Dat is niet belangrijk.
- Maakt niet uit.
- Dat geeft niets.
- Het is niet belangrijk.
- Het maakt niets uit.

Nieważne.

- Ik kan een kikker en een pad niet uit elkaar houden.
- Ik kan een kikker niet van een pad onderscheiden.

Nie potrafię odróżnić żaby od ropuchy.