Translation of "Denk" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their polish translations:

- Denk na!
- Denk eens na.
- Denk na.

Myśl.

- Denk aan hen.
- Denk aan haar.

Pomyśl o niej.

Denk positief!

Myśl pozytywnie!

- Denk aan je toekomst.
- Denk aan jullie toekomst.
- Denk aan uw toekomst.

Myśl o swojej przyszłości!

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

Myślę o tobie.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Co o tym sądzisz?

Wat denk jij?

Jak myślicie?

Wat denk je...

Jak myślicie:

Wat denk je?

Jak myślicie?

Ik denk hetzelfde.

- Zgadza się.
- Uważam tak samo.

Ik denk het.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

- Ik denk het ook.
- Ik denk er ook zo over.
- Dat denk ik ook.

Ja też tak myślę.

- Ik denk dat je liegt.
- Ik denk dat u liegt.
- Ik denk dat jullie liegen.

Myślę, że kłamiesz.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Myślę inaczej.

- Ik denk, dus ik ben.
- Ik denk, dus ik besta.

Myślę, więc jestem.

Waar denk je aan?

O czym myślisz?

Denk aan je familie.

Pomyśl o swojej rodzinie.

Wat denk je ervan?

Co o tym myślisz?

Ik denk aan je.

Myślę o tobie.

Ik denk aan jullie.

Myślę o was.

Wat denk je daarvan?

Jakie jest pańskie zdanie?

Ik denk van wel.

Tak sądzę.

Ik denk aan hetzelfde.

Myślę o tym samym.

Ik denk het niet.

Nie sądzę.

- Ik denk dat het mogelijk is.
- Ik denk dat het kan.

Myślę, że to możliwe.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.

Mam wrażenie, że rozumiem.

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

Myślę, że on nie przyjdzie.

- Ik denk dat hij gelukkig is.
- Ik denk dat hij blij is.

Myślę, że on jest szczęśliwy.

Denk er eens over na.

Pomyśl o tym.

Ik denk alleen aan jou.

Myślę tylko o tobie.

Ik denk dat het klopt.

Myślę, że jest w porządku.

Ik denk aan mijn kinderen.

Myślę o moich dzieciach.

Denk er zelfs niet aan.

Nawet o tym nie myśl!

Ik denk dat aliens bestaan.

Myślę, że kosmici istnieją.

Ik denk hetzelfde als zij.

Myślę to samo, co oni.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denken jullie?

Co o tym myślisz?

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Proszę, myśl o tym.

- Ik denk de hele tijd aan jullie.
- Ik denk de hele tijd aan je.

Myślę o tobie cały czas.

Wat denk jij? Beide zijn moeilijk.

Jak myślicie? Obie drogi są trudne.

Ik denk dat we alleen zijn.

Sądzę, że jesteśmy sami.

Ik denk: deze vangt ze zeker.

Myślę, że tego na pewno złapie.

Denk er eens goed over na

Cóż Pomyśl o tym.

Denk er maar eens over na!

Pomyśl o tym!

Ik denk dat ik het kan.

Myślę, że potrafię.

Ik denk dat ik ga skiën.

Chyba pojadę na narty.

Ik denk dat het waar is.

Uważam, że to prawda.

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Myślisz, że ryby słyszą?

Ik denk dat het mogelijk is.

Myślę, że to możliwe.

Ik denk dat Tom zal winnen.

Myślę, że Tom wygra.

Ik denk dat ik ga slapen.

Myślę, że pójdę spać.

Denk je dat zoiets mogelijk is?

Myślisz, że to jest możliwe?

Wat denk jij van deze trui?

Co myślisz o tym swetrze?

Ik denk dat hij gelijk heeft.

Myślę, że on ma rację.

Ik denk dat Yumi ziek is.

Myślę, że Yumi jest chory.

Denk je dat ik stom ben?

Myślisz, że jestem głupi?

Ik denk dat ik gek word.

- Chyba oszaleję.
- Chyba tracę zmysły.

Ik denk dat hij zal slagen.

Myślę, że mu się uda.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?

Co o tym myślisz?

- Ik denk dat zijn leven in gevaar is.
- Ik denk dat zijn leven gevaar loopt.

Myślę, że jego życie jest w niebezpieczeństwie.

- Ik denk dat ze dat met opzet doen.
- Ik denk dat ze dat expres doen.

Myślę, że oni to robią celowo.

- Ik denk dat je een heleboel vragen hebt.
- Ik denk dat je heel wat vragen hebt.

Masz chyba wiele pytań.

We hebben hier denk ik twee mogelijkheden.

Myślę, że mamy tutaj dwie opcje.

Wat denk je? In de ketting klimmen?

Więc jak myślicie? Wspiąć się po łańcuchu?

Wat denk je? Aan jou de keus.

Więc jak myślisz? To twój wybór.

Ik denk dat dit het volgende is:

Może to:

Wat denk jij? Jij bent de baas.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Wat denk jij? Jij bent de baas.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Ik denk dat zijn naam Tom is.

Myślę, że on ma na imię Tom.

Ik denk dat dit in orde is.

Myślę, że to jest w porządku.

Ik denk dat je daar niet was.

Chyba cię tam nie było.

Ik denk dat je me belogen hebt.

Myślę, że mnie okłamałeś.

Ik denk dat dit van jou is.

Myślę, że to twoje.

Ik denk dat dat een waarschuwing is.

Myślę, że to jest ostrzeżenie.

Ik denk dat het gisteravond is gebeurd.

Wydaje mi się, że to się stało wczoraj w nocy.

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."

„Czy on przyjdzie?” „Nie, nie sądzę.”