Translation of "Daarvan" in German

0.004 sec.

Examples of using "Daarvan" in a sentence and their german translations:

In plaats daarvan...

Stattdessen...

Ze houden daarvan.

Sie mögen das.

Alleen Obama wist daarvan.

Nur Obama wusste davon.

Wat denk je daarvan?

Was denkst du darüber?

Niets daarvan was waar.

Nichts davon stimmte.

Later raakte ik daarvan gescheiden.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

Veel daarvan zijn van mij.

Viele davon gehören mir.

Want als je geluk daarvan afhangt --

Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --

Plaats daarvan aan bij een huzarenregiment.

stattdessen einem Husarenregiment an.

- Daar houden ze van.
- Ze houden daarvan.

- Sie mögen das.
- Die lieben das.

- Wat denk je ervan?
- Wat denk je daarvan?

Was denkst du darüber?

- Ik ben daarvan overtuigd.
- Ik geloof stellig daarin.

Ich glaube das fest.

We halen je hier weg. Wat vind je daarvan?

Okay, wir bringen dich hier raus. Was denkst du darüber?

In plaats daarvan voelt ze haar wereld middels een netwerk van struikeldraden.

Stattdessen ertastet sie ihre Welt über ein Netz aus Stolperdrähten.

Zij heeft 3.500 boeken in haar bibliotheek en veel daarvan zijn eerste edities.

Sie hat 3500 Bücher in ihrer Bibliothek und viele davon sind Erstausgaben.

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

Napoleon machte 1815 mehrere zweifelhafte Ernennungen: Eine bestand darin, Soult als seinen neuen

Ik ben al te lang mijn kinderschoenen ontgroeid om daarvan nog in extase te geraken.

Ich bin schon zu lange den Kinderschuhen entwachsen, um dabei in Ekstase zu geraten.

Tom luierde de hele dag en ging dan naar bed om zich daarvan te herstellen.

Tom faulenzte den ganzen Tag, und dann legte er sich ins Bett, um sich davon zu erholen.

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

Net daarvan houd ik zo in die taal, dat ze in zoveel opzichten goed is voor mij.

Gerade das mag ich an dieser Sprache, dass sie mir in so vielerlei Hinsicht gut erscheint.

Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?

Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!

Maar in plaats daarvan pleegt het muiterij. Revolutie verspreidt zich via Duitsland. De keizer neemt afstand van de troon en

but instead, it mutinies. Revolution spreads through Germany. The Kaiser abdicates and

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denken jullie?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Was meinen Sie dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Wie geht es euch damit?
- Was ist deine Meinung diesbezüglich?

In de Nederlandse stad Maastricht zouden er 53 kerken moeten zijn; enkelen daarvan worden inmiddels als winkel, café of museum gebruikt.

In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben; einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt.

Begin maart viel de dooi in en lag het meer al gauw vol ijsschotsen, en op één daarvan zat een klein, eenzaam poesje.

Anfang März setzte Tauwetter ein, und der See war schnell voller Eisschollen, und auf einer davon saß ein kleines, einsames Kätzchen.

In de Duitse Wikipedia zijn er mensen, die zo princiepsmaniak zijn, dat ten gevolge daarvan andere, vaak veel bekwamere medewerkers, daar massaal wegvluchten.

In der deutschen Wikipedia gibt es Leute, die eine solche Prinzipienreiterei an den Tag legen, dass andere, oft weitaus sachkundigere Mitarbeiter scharenweise das Weite suchen.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je hiervan?
- Wat denk je daarvan?
- Wat denk je daar van?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Wie denkst du darüber?
- Was meinen Sie dazu?
- Was denken Sie darüber?
- Was denkt ihr alle darüber?

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.