Translation of "Zee" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Zee" in a sentence and their japanese translations:

Die zee heet de Middellandse Zee.

その海を地中海と呼びます。

De zee is blauw.

- 海は青いです。
- その海は青い。

- Hij is bang voor de zee.
- Hij is bang van de zee.

- 彼は海を怖がる。
- 彼は海が怖い。

De zee kan 's nachts...

‎夜の海は‎―

Vissen leven in de zee.

魚は海に住んでいる。

Het schip was op zee.

船は航海中であった。

Wat zijn octopussporen... ...en zee-egelsporen...

‎タコとブンブクウニの ‎跡の違いは?

Ik ging in de zee zwemmen.

私は海に泳ぎにいった。

De zee is ver van rustig.

海は穏やかなところではない。

Hij wou naar de zee rijden.

彼は船乗りになりたかった。

De vogels staken de zee over.

鳥が海を越えて行った。

Er zijn eilanden in de zee.

- 海の上に島があります。
- 海の上に島がある。

De zee scheidt Ierland van Engeland.

アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。

Japan is omringd door de zee.

日本は海に囲まれている。

En ik moest in de zee zijn.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

Hij reed te paard naar de zee.

彼は海まで馬に乗った。

Na de storm was de zee kalm.

嵐の後の海は穏やかだった。

Dat meer ziet eruit als een zee.

あの湖は海のように見えます。

Mijn huis ligt ver over de zee.

私の故郷は海のはるか向こうにある。

Haar huis is dicht bij de zee.

彼女の家は海の近くにあります。

Mijn huis kijkt uit op de zee.

私の家は海に面している。

- Wat vind je leuker, de zee of de bergen?
- Wat vinden jullie leuker, de zee of de bergen?

海と山と、どっちが好き?

Natuurlijk is er ook het leven in zee,

そしてもちろん 微生物や魚から

Lichten van de stad schijnen over de zee...

‎街の明かりが海にも届く

Opgenomen wordt door het land en de zee

陸地や海に吸収されているからです

De Engelse taal omringt ons als een zee.

- 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
- 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。

- De oceaan was rustig.
- De zee was kalm.

海は静かだった。

- De walvis is een reusachtig zoogdier dat in de zee leeft.
- Walvissen zijn reusachtige zoogdieren die in de zee leven.

- 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
- 鯨は海に住む巨大な哺乳類です。

In de zomer zwem ik vaak in de zee.

夏になるとよく海に泳ぎに行きます。

Walvissen zijn reusachtige zoogdieren die in de zee leven.

- 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
- 鯨は海に住む巨大な哺乳類です。

Hij woont op een steenworp afstand van de zee.

彼は海のすぐ近くに住んでいる。

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

- 昨年彼は航海で3か月を過ごした。
- 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。

En er zijn wereldwijd minder dan 200 boeien op zee.

ブイは世界中の沖に 200基未満しかありません

Zodat ze de drachtige kreeften niet wegvangen uit de zee.

繁殖に必要なロブスターまで 獲り尽くさないようにしています

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

‎時には特別な光のショーが ‎繰り広げられる ‎波が光っている

Het is warm vandaag, dus je kunt in zee zwemmen.

今日は暖かいから海で泳げます。

Het zicht op de zee vanaf de bergtop is mooi.

山頂からの海の眺めがいい。

De Toxopneustes pileolus is de meest giftige zee-egel op aarde.

ラッパウニはウニの中で 最も強力な毒を持ちます

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

‎海に入れても ‎3分の1はサメの餌になる

Sommigen houden het meest van de zee, anderen van de bergen.

海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。

De Oude Man en de Zee is een heel spannend boek.

「老人と海」はとても感動的な本だ。

Je kunt een mooi uitzicht over zee krijgen vanaf de bergtop.

山頂からの海の眺めがいい。

De walvis is een reusachtig zoogdier dat in de zee leeft.

- 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
- 鯨は海に住む巨大な哺乳類です。

Het is nog te koud om naar de zee te gaan.

あまりに寒くてまだ海には行けない。

Ik verplaatste de zee-egel van de ene tank naar de andere...

水槽から水槽へ ウニを移してた

Vanaf de heuvel kunnen we een prachtig uitzicht over de zee krijgen.

丘から海の美しい景色が眺められる。

Ik woon bij de zee, dus ik ga vaak naar het strand.

私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。

Laten we een foto van ons nemen met de zee op de achtergrond.

海をバックに記念写真撮ろうよ。

...beukte de zee de deuren in en vulde het de vloer van het huis.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

Ver weg aan de andere kant van de zee ligt het zonnige land Italië.

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。

Ze hebben de hoogste bergen beklommen en op de bodem van de zee gelopen.

人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。

Weet iemand wat het betekent om van dorst om te komen naast de zee?

海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。

Maar zelfs manta's van vijf meter lijken klein naast de grootste vis van de zee.

‎体長5メートルのマンタも‎― ‎世界最大の魚の前では小柄だ

De maancyclus bepaalt het ritme van de vele drama's... ...die 's nachts plaatsvinden in zee.

‎月の周期は夜の海で ‎数々のドラマを生み出す

Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。

Zodra je bent gestoken, duurt het slechts minuten... ...voordat het giftige mengsel van de zee-egel toeslaat.

刺されたら ほんの数分で 毒が効き始めます

- Ik zou graag met jou naar zee gaan.
- Ik zou graag met jou naar de kust gaan.

君と一緒に海に行きたいのですが。

Maar het was tijdens de dag, terwijl hij aan het werk was... ...dat marinebioloog Richard Fitzpatrick ten prooi viel aan een boze zee-egel.

しかし海洋生物学者の フリッツパトリックは昼間に このウニにやられました

Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。