Translation of "Vertrek" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Vertrek" in a sentence and their japanese translations:

Ik vertrek zondag.

私は日曜日に発つ。

Wanneer vertrek je?

いつ出発するの?

Ik vertrek vanavond.

今晩出発します。

Ik vertrek volgende week.

私は来週出発します。

Hoe laat vertrek je?

何時に出発しますか。

Morgenochtend vertrek ik naar Londen.

私はあすの朝ロンドンへ出発します。

Ik vertrek morgen naar Canada.

私は明日カナダに出発します。

Ik vertrek naar Parijs morgen.

私は明日パリへ出発します。

Volgende maand vertrek ik naar Australië.

来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

- いつ出発するの?
- いつ出かけますか。

Om hoe laat vertrek je morgen?

明日のご出発は何時ですか?

Vertrek niet te laat wegens mij.

私のために出発を延期しないでくれ。

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

すぐに出発しなさい。

Hij heeft zijn vertrek uitgesteld tot morgen.

彼は出発を明日まで延期した。

Hij besloot zijn vertrek uit te stellen.

彼は出発を延期することを決心した。

Roken is in dit vertrek niet toegestaan.

この部屋は禁煙です。

Zelfs als het regent: morgen vertrek ik.

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

Ik moet mij scheren voor mijn vertrek.

出かける前にヒゲを剃らなくては。

We stelden ons vertrek uit vanwege de storm.

嵐のために出発を延期した。

Ik vertrek deze avond uit Tokio naar Osaka.

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

- Ga!
- Ga maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.

さあ行った、行った。

Ik wil je nog zien voor ik naar Europa vertrek.

ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。

Ik vertrek volgende week naar Vancouver om mijn zus te zien.

- 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
- 私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。

- Ik vertrek voor een aantal dagen.
- Ik verlaat de stad voor een paar dagen.

数日町を離れます。

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。

- Ga je gang.
- Ga!
- Ga je gang!
- Ga maar.
- Ga jij maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.
- Gaat uw gang.

どうぞお話し下さい。

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。