Examples of using "Trok" in a sentence and their japanese translations:
トムはシャツを脱いだ。
トムはシャツを脱いだ。
彼女は私達の注目を集めた。
ネイ軍団は撤退する
彼女はドアを引いて開けた。
彼女はカーテンをわきに引いた。
ひっくり返される
猫はつめを引っ込めた。
道化師はこっけいな顔をした。
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
誰かグループから 外れている子はいないか?
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
彼は東京を離れて京都に向かった。
彼は言ったこと全てを取り消した。
私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
彼は壁の上に直線を書いた。
そんな挑戦に惹かれて 私は海洋学の虜になりました
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
翌朝、ベルナドッテは命令なしに部下を引き戻し
次の瞬間 引きずり下ろされたんだ
冷蔵庫を 引きずってるようだった
トルコの逆襲を恐れた皇帝は コンスタンティノープルに撤退した
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
彼女はドアを開けた。
世界は私を押しやらずに 近くに引き寄せてくれたんです
その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
2回目のブルボン家の復古王政の後、スーシェは解雇され
1809年にオーストリアとの戦争が再び勃発したとき、マーモントは第11軍団と共に北に進軍し、 ウィーン近郊のナポレオン に加わり
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
ソウルトは2万人の兵士で北に進軍し、バダホスを捕らえました…しかし、 バロッサの近くに敵が上陸したという
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。