Translation of "Hoelang" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Hoelang" in a sentence and their japanese translations:

- Hoelang duurt dit?
- Hoelang duurt dat?

- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。

Of hoelang.

持つ時間もね

- Hoelang blijf je?
- Hoelang denk je te blijven?

- どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
- いつまでの滞在予定ですか。

Hoelang blijft u?

何日ぐらい滞在しますか。

Hoelang duurt het?

- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。

- Hoelang moet je wachten?
- Hoelang zal je moeten wachten?

どのくらい待たなければいけませんか?

- Hoelang leert u al Engels?
- Hoelang leer je al Engels?

何年くらい英語を勉強していますか。

Hoelang blijft u hier?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

Hoelang slaapt een beer?

熊はどのくらい眠るのだろうか。

Hoelang ben je gebleven?

どのくらいいたの?

Hoelang blijf je hier?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

Hoelang bent u al samen?

- 君達はいつからつきあっているのですか。
- いつから付き合ってるの?

Hoelang is dit visum geldig?

- このピザはどのくらい有効なのですか。
- このビザの有効期限はどれくらいですか。

Hoelang nog tot het avondeten?

夕食までどれくらいありますか。

Hoelang ken je Jack al?

ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。

Hoelang leert u al Engels?

- 何年くらい英語を勉強していますか。
- どのくらい英語を勉強していますか。
- いつから英語を習っているのか。

Hoelang ben je al hier?

- 当地に来てからどのくらいになりますか。
- ここに来てどのくらい?
- ここに来て、どれくらいになるの?
- あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。

Hoelang gaat u hier blijven?

- いつまで滞在なさいますか。
- こちらにはどれくらい滞在するんですか?

Hoelang speel je al voetbal?

あなたはどれくらいの間サッカーをやっていますか。

- Hoelang moeten we wachten, denk je?
- Hoelang zullen we moeten wachten, denk je?

- 待ち時間はどのくらいですか。
- どれくらい待たなければいけないと思う?

Ik weet niet hoelang die daar al zit.

いつの物かは知らない

Hoelang doet de vliegveldbus erover naar het vliegveld?

空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。

Hoelang gaat het duren om daar te komen?

そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。

Ik vraag me af hoelang het gaat duren.

どれくらいかかるのかしら。

Hoelang ben je nog van plan te klagen?

いつまで文句を言うつもりなんだい?

Hoelang moeten we het in de oven laten?

オーブンで何分?

Ik weet alleen niet hoelang dit hier al is.

でもいつからあるのか 分からない

- Hoelang geleden was dat?
- Hoe lang geleden was dit?

それはどのくらい前のことでしたか。

Het probleem is dat ik niet weet hoelang hij hier al ligt...

問題はいつからあるのか 分からないこと

Hoelang duurt het om van hier naar het Hilton-hotel te gaan?

ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。

Hoelang geleden is het dat je stopte met lesgeven op die school?

あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。

Ik ben alleen niet helemaal zeker hoe sterk het is. Hoelang 't er al is.

あのロープの強さは 分からない いつのだ?

Dan ben ik niet afhankelijk van touw... ...waarvan ik niet weet hoelang het er hangt.

いつからあのロープが あるか分からない

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

でも残がいまで どれくらいかも分からない