Translation of "God" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "God" in a sentence and their japanese translations:

- God bestaat.
- God is.

神は存在する。

- God zegene jullie!
- God zegene u!
- God zegene je!

- 神の恵みのあらんことを!
- 神があなたを祝福してくれますように。

- God bestaat.
- Goden bestaan.
- God is.

神は存在する。

God bestaat.

神はそうする。

- God bestaat niet.
- Er is geen God.

神様はいない。

- God beware de koningin.
- God bescherme de koningin.

女王陛下万歳!

- Wij geloven in God.
- We geloven in God.

- 私達は神様を信じます。
- 私たちは神を信じています。

God verhoede ons!

神よわれわれを守りたまえ!

God is slecht.

神は悪いです。

God bestaat niet.

神様はいない。

Geloof jij in God?

- 神の実在を信じますか。
- 君は神の存在を信じますか。
- 君は神を信じますか。

God redde de koningin.

神様が女王をお守り下さいますように。

Ik geloof in God.

私は神を信じます。

Ze geloven in God.

彼らは神様を信じている。

Alleen God weet het.

神のみぞが知る。

We geloven in God.

私たちは神を信じています。

Hij geloof niet in God.

彼は神の存在を信じない。

God heeft de wereld geschapen.

神は宇宙を創造した。

De mens wikt, God beschikt.

事を計るは人、事を成すは神。

Ik geloof niet in God.

私は神を信じません。

Zij gelooft niet in God.

彼女は神を信じていない。

Niemand heeft ooit God gezien.

いまだかつて、神を見たものはいない。

- God schiep deze wereld in zes dagen.
- God schiep de wereld in zes dagen.

神様は6日かけて世界を創造した。

God verloste hen van de zonde.

神は罪からあの人達を救い出された。

Voor God zijn alle mensen gelijk.

すべての人は神の前では平等である。

Alles is in handen van God.

全ては神の手中にある。

- Voor God zijn alle mensen gelijk.
- In de ogen van God zijn alle mensen gelijk.

すべての人は神の前では平等である。

Sommige mensen geloven in God, andere niet.

神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。

Geloof je in het bestaan van God?

神の存在を信じますか。

God schiep deze wereld in zes dagen.

神は、この世を6日間で創造した。

Haar geloof in God is erg sterk.

彼女の神への信仰はとても堅い。

God schiep de wereld in zes dagen.

神様は6日かけて世界を創造した。

Help jezelf en God zal je helpen.

自分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。

God is de oorzaak van alle dingen.

神は万物の根源である。

God bestaat, maar hij vergat het wachtwoord.

神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。

Ik geloof niet in het bestaan van God.

私は神の存在を信じない。

Toen ik me verlaten had moeten voelen door God,

神に見放されたと感じるべき時に

Sommige mensen geloven in God en andere mensen niet.

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。

Als God niet bestond, zouden we hem moeten verzinnen.

もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。

In de ogen van God zijn alle mensen gelijk.

神の目には人はすべて平等である。

Ze hebben een geit geslacht als offer voor God.

- 彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
- 彼らは山羊を殺し、神に捧げた。

Vermoedelijk niet omdat God minder boos op ons is geworden,

それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは

En hoe zit het met de ultieme daad van God,

神の業の中でも代表的な

In het begin schiep God de hemel en de aarde.

神、初めに天と地を創り給えり。

Wij Duitsers vrezen God, maar niets anders op de wereld.

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

Volgens de Bijbel schiep God de wereld in zes dagen.

聖書によれば、神は6日で世界を創られた。

Sommige mensen in de oudheid zagen de zon als hun god.

古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。

89% minder kans om te worden gedood door een daad van God,

天災によって命を落とす確率も 89%減少しています

- God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.
- God is een oneindige bol, waarvan het middelpunt overal is, en de omtrek nergens.

神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。

Zo genoemd vanwege de gewaagde belofte dat God wil dat je voorspoed hebt.

「神はあなたの繁栄を望んでいる」という 大胆な約束をする教派です

God is een oneindige bol, waarvan het midden overal is, en de rand nergens.

神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

世界には、神がパン以外の形をとって彼らの前に現れることが不可能なほど、飢えている人たちがいます。