Translation of "Gegeven" in Japanese

0.032 sec.

Examples of using "Gegeven" in a sentence and their japanese translations:

- Wie heeft dit aan jou gegeven?
- Wie heeft jullie dit gegeven?

それ誰がくれたの?

- Aan wie heb je het gegeven?
- Aan wie heeft u het gegeven?
- Aan wie hebben jullie het gegeven?

君はそれを誰に上げたのですか。

- Je hebt me goed advies gegeven.
- U heeft me goed advies gegeven.
- Jullie hebben me goed advies gegeven.

君はいい助言をしてくれた。

Wie heeft jullie dit gegeven?

- これ誰にもらったの?
- これ誰にもらったんですか?

Heb je een fooi gegeven?

チップを置きましたか。

- Ze gaf geld.
- Zij gaf geld.
- Ze heeft geld gegeven.
- Zij heeft geld gegeven.

彼女はお金を与えた。

Aan wie hebt ge dat gegeven?

君はそれを誰に上げたのですか。

Wie heeft dit aan jou gegeven?

それ誰がくれたの?

Wie heeft haar mijn adres gegeven?

- 彼女に私の住所教えたのは誰?
- 誰があの子に俺のアドレスを教えたんだ?

Omdat we ze die al hebben gegeven.

それ以前に もうレッテルを 貼ってしまっているのですから

Mijn broer heeft me een spijkerbroek gegeven.

兄は私にジーパンをくれた。

Heb je de hond eten gegeven vanmorgen?

今朝犬に餌やった?

Ze heeft dertig jaar lang muziekles gegeven.

彼女は30年間音楽を教えました。

Ik heb mijn zus een pop gegeven.

私は妹に人形をあげました。

Mijn oom heeft mij een boek gegeven.

おじは私に本を一冊くれた。

Ik heb hem een paar boeken gegeven.

- 私は彼に本を数冊与えた。
- 私は彼に本を数冊あげた。

Hij heeft mij nog geen antwoord gegeven.

彼はまだ返事をくれないんだ。

Heb je de sleutel aan Tom gegeven?

トムに鍵渡した?

Dit cadeau werd mij gegeven door Ann.

このプレゼントはアンから私に与えられた。

Mijn oom heeft mij een fototoestel gegeven

おじさんがぼくにカメラをくれました。

De leerkracht heeft ons veel huiswerk gegeven.

先生は私たちにたくさんの宿題を出した。

- De klok die je me gegeven hebt, staat verkeerd.
- Het horloge dat je me gegeven hebt, loopt voor.

君がくれた時計は狂っているよ。

Hij heeft zijn fototoestel aan zijn vriend gegeven.

彼は友人にカメラをやってしまった。

Mijn broer heeft mij een schattige pop gegeven.

- 兄は私にかわいらしい人形をくれました。
- お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。

- Bedankt voor het cadeau dat je mijn zoon hebt gegeven.
- Bedankt voor het cadeau dat u mijn zoon hebt gegeven.
- Bedankt voor het cadeau dat jullie mijn zoon hebben gegeven.

私の息子に下さったプレゼントに感謝します。

En hun commentaar gegeven in brieven en e-mails.

手紙やコメントやEメールを 送ってくれたのです

Het horloge dat je me gegeven hebt, loopt achter.

君がくれた時計は狂っているよ。

Ik ben niet ontslagen. Ik heb mijn ontslag gegeven.

私は解雇されることはなかった。私は辞職した。

- Ik ben het uurwerk verloren dat mijn vader mij gegeven had.
- Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft.

父がくれた時計をなくした。

Men heeft de bestuurder de schuld van het ongeluk gegeven.

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.

物をもらうのに好みは言えない。

Het was hem niet gegeven haar ooit nog te ontmoeten.

彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。

Ik heb hem laatst ook nog iets als kerstcadeau gegeven.

私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。

- Wat hebt ge gezegd dat ge haar op haar verjaardag gegeven hadt?
- Wat zei je dat je haar voor haar verjaardag cadeau had gegeven?

- あなたは彼女に何かプレゼントしたとおっしゃいましたか。
- 彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

‎この巨大な器官で ‎卵の世話をしている

Onmiddellijk toen het resultaat publiek werd, heb ik het jou gegeven.

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

- Vraag en u zal gegeven worden.
- Vraagt en gij zult krijgen.

求めよ、さらば与えられん。

Ik ben het uurwerk verloren dat mijn vader mij gegeven had.

父がくれた時計をなくした。

Hij is de persoon aan wie ik mijn woordenboek heb gegeven.

これは私が辞書をあげた人である。

Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft.

父がくれた時計をなくした。

- Mijn grootvader heeft me een verjaardagscadeau gegeven.
- Mijn grootvader heeft me een verjaardagscadeautje gegeven.
- Mijn grootvader gaf me een verjaardagscadeau.
- Mijn grootvader gaf me een verjaardagscadeautje.

- 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
- 祖父が誕生日プレゼントをくれた。
- おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。

Ik heb hem niet alleen advies gegeven, ik heb hem ook gepijpt.

彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。

Ondanks dat ze allergisch is, heb ik een ei aan het kind gegeven.

アレルギーがあるのに子どもに卵を食べさせてしまった。

- Hij heeft me een leuk cadeau gegeven.
- Hij gaf me een leuk cadeau.

彼は私に素敵なプレゼントをくれました。

Gegeven dat het leven zo kort is, zou je je tijd niet moeten verspillen.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

Ney had zijn talent snel ingezien, hem een ​​baan gegeven als zijn adjudant en hielp

ネイは彼の才能をすぐに認識し、彼に副官としての仕事を与え

- Mijn grootvader heeft mij iets gegeven voor mijn verjaardag.
- Mijn grootvader gaf me een verjaardagscadeautje.

- 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
- 祖父が誕生日プレゼントをくれた。

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

‎触れ合った瞬間 ‎何かが起きた ‎でも息継ぎをしないと

- Hij heeft verkeerd geantwoord.
- Hij antwoordde verkeerd.
- Hij gaf een verkeerd antwoord.
- Hij heeft een verkeerd antwoord gegeven.

- 彼の答えは正確ではなかった。
- 彼は間違って答えた。

Omdat de bondgenoten van de koning eisten dat een voorbeeld van Ney zou worden gegeven, stond de uitkomst van zijn

王の同盟国がネイの模範を示すことを要求したため、彼の 裁判 の結果は

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。