Translation of "Frankrijk" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Frankrijk" in a sentence and their japanese translations:

- Ik ben gek op Frankrijk.
- Ik hou van Frankrijk.

- フランスが大のお気に入りです。
- フランスが好きです。

- Frans wordt in Frankrijk gesproken.
- Frans spreekt men in Frankrijk.

フランス語はフランスで話されます。

- Ze is opgegroeid in Frankrijk.
- Ze groeide op in Frankrijk.

- 彼女はフランス出身です。
- 彼女はフランス出身だ。

Alleen voor Frankrijk vechten .

ため だけに 戦うでしょう 。 ネイが

Frankrijk grenst aan Spanje.

フランスはスペインに隣接する。

Frankrijk grenst aan Italië.

フランスはイタリアと国境を接している。

Duitsland grenst aan Frankrijk.

- ドイツはフランスに隣接している。
- ドイツはフランスと境を接している。

Ze komt uit Frankrijk.

- 彼女はフランス出身です。
- 彼女はフランス出身だ。

Sawako wil naar Frankrijk.

佐和子はフランスに行きたい。

Ik kom uit Frankrijk.

フランスから来ました。

Ik hou van Frankrijk.

フランスが好きです。

- Ben je ooit in Frankrijk geweest?
- Bent u ooit in Frankrijk geweest?
- Zijn jullie ooit in Frankrijk geweest?

- あなたはフランスへ行ったことがありますか。
- あなたはフランスに行ったことあるの?

Frankrijk ligt in West-Europa.

フランスは西ヨーロッパにある。

Frankrijk voerde oorlog met Rusland.

フランスはロシアと戦争をしていた。

Hij is in Frankrijk geweest.

彼はフランスに行ったことがある。

Hij heeft driemaal Frankrijk bezocht.

彼は三回フランスを訪れた。

Frans wordt in Frankrijk gesproken.

フランス語はフランスで話されます。

Onder politieke amnestie terug naar Frankrijk .

、政治的恩赦を受け てフランスに戻りまし

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.

フランスは英国の南にある。

Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.

パリはフランスの首都だ。

Hij is onlangs teruggekomen uit Frankrijk.

彼は最近フランスから帰った。

Deze zomer ga ik naar Frankrijk.

休暇の間にはフランスへ行きます。

Deze machine is geproduceerd in Frankrijk.

- この飛行機はフランスで製造されたものです。
- この機械はフランスで製造されたものである。

De vrouwen van Frankrijk zijn mooi.

- フランス人女性が美しい。
- フランスの女性は美しい。

Na de revolutie werd Frankrijk een republiek.

革命後、フランスは共和国になった。

De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.

ライン川はフランスとドイツの間を流れている。

Hoeveel inwoners telt Frankrijk in zijn geheel?

フランスの全人口はどのくらいですか。

Zij gaat de volgende week naar Frankrijk.

彼女は来週フランスへ行く。

Ze komen uit het zuiden van Frankrijk.

彼らはフランス南部の出身だ。

Ik heb hem leren kennen in Frankrijk.

私は彼とフランスで知り合いました。

Ooit zou ik graag naar Frankrijk gaan.

いつかフランスに行きたいです。

België is niet zo groot als Frankrijk.

ベルギーはフランスほど大きくない。

Het klimaat hier is zoals in Frankrijk.

当地の気候はフランスのそれと似ている。

Frans wordt niet alleen in Frankrijk gesproken.

フランスで使われるのは、フランス語だけではありません。

Ik heb dit badpak in Frankrijk besteld.

私はこの水着をフランスに注文した。

Ik heb haar in Frankrijk leren kennen.

私はフランスで彼女と知り合った。

De nieuwe tunnel zal Brittannië met Frankrijk verbinden.

その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。

In de vakantie zal ik naar Frankrijk gaan.

休暇の間にはフランスへ行きます。

Zwitserland ligt tussen Frankrijk, Italië, Oostenrijk en Duitsland.

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。

Geen land kan tippen aan kwaliteitswijn uit Frankrijk.

- 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
- 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。

Met de verheven rang van 'maarschalk-generaal van Frankrijk'.

昇格し、「フランスの元帥将軍」に昇格しました。

In de zomer reist ze niet altijd naar Frankrijk.

彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.

ライン川はフランスとドイツの境界線である。

De president van Frankrijk zal volgende maand Japan bezoeken.

- 来月フランス大統領が訪日する予定だ。
- 来月フランスの大統領が来日する予定だ。

Mijn neef, die advocaat is, is momenteel in Frankrijk.

私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。

De nieuwe tunnel zal Groot-Brittannië verbinden met Frankrijk.

その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。

Men zegt dat ze de beste tennisspeelster van Frankrijk is.

彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。

Hij zei mij dat hij in juni naar Frankrijk gaat.

彼は私に6月にフランスへ行くと言った。

Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk.

彼がいつフランスから帰ったか知らない。

Twee maanden zijn voorbij sinds hij naar Frankrijk gegaan is.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

Marmont de volgende revolutie niet voorkomen en moest hij Frankrijk ontvluchten.

マーモントは次の革命を防ぐことができず、フランスから逃げなければなりませんでした。

Maar nu vreesde Pitt dat Napoleons veroveringen Frankrijk te machtig maakte.

しかし今 ナポレオンがフランス一強の状況を 作ったことがピットの懸念を生んだ

Insubordinatie: hij werd ontheven van zijn bevel en keerde terug naar Frankrijk.

ひっくり返っ て公然と 不服従になりました。彼は指揮から解放され、フランスに戻りました。

Ik heb honderd veldslagen voor Frankrijk gestreden, en niet één tegen haar. "

私はフランスのために100回の戦いをしましたが、彼女との戦いは1回もありませんでした。」

Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.

ソウルトは、ピレネー山脈を通ってフランスに戻る戦闘撤退を開始しました。

Waar het kwaliteitswijn betreft is er geen land dat Frankrijk kan evenaren.

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。

Ze heeft haar man overgehaald de vakantie in Frankrijk door te brengen.

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.

フランス語はフランスおよびイタリアの一部で話されている。

Anderen vochten voor Frankrijk, terwijl jij thee zat te drinken in Engelse tuinen."

私たちと 他の人たちがフランスのために戦っていた 」と叫びながら彼女に立ち向かいました 。

In februari 1815 ontsnapte Napoleon uit ballingschap op Elba en landde in Frankrijk.

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

Édouard Mortier was van een welvarende middenklasse achtergrond in het noorden van Frankrijk.

ナポレオンは、 フランス北部で繁栄中流階級の背景からだった。

“Macdonald voor Frankrijk”, werd er gezegd, “Oudinot voor het leger; Marmont voor vriendschap. "

「フランスのマクドナルド」と言われました。「軍のウディノ。友情のためのマーモント。」

Als ik naar het buitenland zou moeten gaan, dan zou ik Frankrijk kiezen.

もしどこか外国に行かねばならぬとしたら、フランスを選ぶだろう。

Met Masséna belegerd door de Oostenrijkers in Genua, viel de verdediging van Zuid-Frankrijk

マセナがジェノヴァでオーストリア人に包囲されたため、南フランスの防衛は

Ney werd door de herstelde Bourbon-monarchie geprezen als de grootste soldaat van Frankrijk.

ネイは、フランスで最も偉大な兵士として、復元されたブルボン家に祝福されました。

Als voorzitter van de Raad van Ministers, in feite de eerste minister van Frankrijk.

3回 務め、事実上フランスの首相となりました。

Kroonprins Bernadotte Zweden naar de Zesde Coalitie en verklaarde hij de oorlog aan Frankrijk.

ベルナドット皇太子はスウェーデンを第6次対仏大同盟に持ち込み、フランスとの戦争を宣言しました。

Toen Napoleon de Directory omver wierp en zichzelf tot eerste consul van Frankrijk maakte.

、彼はナポレオンの18日のクーデターを支持しまし た。

Na zijn herstel in Frankrijk was Marmont in 1813 terug bij de Grande Armée,

フランスで復興した後、 ナポレオンが帝国を救うために戦ったとき