Translation of "Deur" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Deur" in a sentence and their japanese translations:

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

ドアを閉めて。

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。

- Ontgrendel de deur.
- Maak de deur open.

ドアのロックあけて。

- Hou de deur open.
- Hou de deur vast.

戸を押さえてくれ。

Sluit de deur.

- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

- Ze trok de deur open.
- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

彼女はドアを開けた。

- Sluit de deur niet.
- Doe de deur niet dicht.

- ドアを閉めてはいけません。
- ドアは閉めないでよ。

- Hij deed de deur open.
- Hij opende de deur.

彼はドアをあけた。

- Laat de deur toe.
- Laat de deur op slot.

ドアを閉めておきなさいよ。

- Deze deur is gesloten.
- Deze deur is op slot.

このドアには鍵がかかっている。

- Doe de deur op slot!
- Doe de deur op slot.

ドアに鍵をかけて。

De deur zwaaide open.

ドアがパッと勢い良くあいた。

De deur sluit automatisch.

そのドアはひとりでにかぎがかかる。

De deur ging open.

ドアが開いた。

Doe de deur open.

門を開けなさい。

Hij opende de deur.

彼はドアをあけた。

Sluit de deur alsjeblieft.

- 戸を閉めてください。
- どうか戸を閉めてください。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めて下さい。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。

Hij sloot de deur.

彼はドアを閉めた。

Hou de deur open.

ドアを開けておきなさい。

Laat de deur toe.

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアは閉めておきなさい。

Jim opent de deur.

ジムがドアを開けます。

- De deur gaat niet open.
- Ik krijg de deur niet open.

- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- 入ったらドアを閉めなさい。
- はいったらドアをしめよ。
- ドアを閉めなさい。

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

去る時はドアを閉めてください。

Laat de deur niet open.

- 戸を開けっ放しにするな。
- ドアを開けっ放しにしておくな。

Laat de deur op slot.

ドアに鍵をかけたままにしておけ。

De deur ging automatisch open.

- 戸はひとりでに開いた。
- ドアがひとりでに開いた。

De deur is nu open.

その扉は今開いている。

De deur ging vanzelf toe.

そのドアが独りでに閉まった。

Ze trok de deur open.

彼女はドアを引いて開けた。

Ze duwde de deur open.

彼女はそのドアを押し開けた。

Hij stond achter de deur.

彼はドアの後ろに立っていました。

Sluit de deur achter je.

入ったらドアを閉めなさい。

Doe de deur niet open.

- ドアを開けてはいけません。
- ドアを開けないで。

Hij stond aan de deur.

彼は入り口に立っていた。

Iemand klopt op de deur.

- 誰か戸をたたいている。
- 誰かがドアをノックしている。
- 誰かがドアをたたいている。

Bill, doe de deur open.

ビル、ドアを開けて。

Hij klopte op de deur.

彼はドアをノックした。

Doe de deur toe, a.u.b.

- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

We hoorden de deur dichtgaan.

私たちはドアの閉まる音が聞こえた。

Doe de deur op slot!

- 戸にロックをかけなさい。
- ドアに鍵をかけろ!

Doe de deur open alstublieft.

ドアを開けてください。

Ik wil de deur sluiten.

ドアを閉めたいです。

Dit is een automatische deur.

これは自動ドアです。

Doe de deur op slot.

- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。

Ik opende de deur langzaam.

私はドアをゆっくりと開けた。

Deze deur gaat niet open.

この戸がどうしても開かないんだ。

- Wacht, er wordt aan mijn deur geklopt.
- Wacht, iemand klopt aan mijn deur.

待って。誰かが私のドアを叩きました。

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

入ってきてください。ドアは開いています。

- Moge het geluk aan je deur kloppen.
- Moge het geluk aan uw deur kloppen.
- Mag het geluk aan je deur kloppen.

幸せがドアをノックしますように。

Er is iemand aan de deur.

だれか玄関にいる。

De deur was van buitenaf gesloten.

その戸は外側から鍵がしめられている。

Hij verborg zich achter de deur.

- 彼は戸の陰に隠れた。
- 彼はドアの後ろに隠れた。

Hij deed plots de deur dicht.

彼はばたんとドアを閉めた。

Hij probeerde de deur to openen.

彼はそのドアを開けようとした。

Die deur is van binnen vergrendeld.

- この扉は内側から施錠されている。
- このドアは内側から鍵が掛かっている。

Er wordt op de deur geklopt.

誰か戸をたたいている。

Hij klopte op de gesloten deur.

彼はその閉まっているドアをノックした。

Kan iemand de deur opendoen alsjeblieft?

だれかこのドアを開けてください。

Ik heb de deur niet opengelaten.

私はドアを開けっ放しにしていないよ。

Ik heb de deur laten repareren.

- 私は戸を修理してもらった。
- ドアを直してもらったんだ。

We hebben de deur groen geverfd.

私たちはドアを緑に塗った。

De deur was van binnenaf gesloten.

その戸は内側から鍵がかかっていた。

Heeft u de deur open gelaten?

ドアを開けっ放しにしたんですか?