Translation of "Redden" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Redden" in a sentence and their italian translations:

Miljarden levens redden,

Salvare miliardi di vite,

Artsen redden levens.

I dottori salvano delle vite.

En zelfs levens redden.

e persino salvare vite.

Hij kwam mij redden.

- È venuto a soccorrermi.
- Lui è venuto a soccorrermi.
- Venne a soccorrermi.
- Lui venne a soccorrermi.
- È venuto in mio soccorso.
- Lui è venuto in mio soccorso.
- Venne in mio soccorso.
- Lui venne in mio soccorso.

Zij zullen ons redden.

- Ci soccorreranno.
- Loro ci soccorreranno.

Je moet haar redden.

- Devi salvarla.
- Tu devi salvarla.
- Deve salvarla.
- Lei deve salvarla.
- Dovete salvarla.
- Voi dovete salvarla.
- La devi salvare.
- Tu la devi salvare.
- La deve salvare.
- Lei la deve salvare.
- La dovete salvare.
- Voi la dovete salvare.

- Ik probeerde haar te redden.
- Ik heb geprobeerd haar te redden.

- Ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarla.
- Provai a salvarla.
- Cercai di salvarla.

- Ik probeerde je te redden.
- Ik heb geprobeerd je te redden.

- Ho provato a salvarti.
- Io ho provato a salvarti.
- Ho provato a salvarvi.
- Io ho provato a salvarvi.
- Ho provato a salvarla.
- Io ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarti.
- Io ho cercato di salvarti.
- Ho cercato di salvarvi.
- Io ho cercato di salvarvi.
- Ho cercato di salvarla.
- Io ho cercato di salvarla.

Kunnen we de planeet redden?

- Possiamo salvare il pianeta?
- Noi possiamo salvare il pianeta?
- Riusciamo a salvare il pianeta?

Hij moest de prinses redden.

Ha dovuto salvare la principessa.

Ik kan u niet redden.

- Non posso salvarti.
- Io non posso salvarti.
- Non posso salvarvi.
- Io non posso salvarvi.
- Non posso salvarla.
- Io non posso salvarla.
- Non ti posso salvare.
- Io non ti posso salvare.
- Non vi posso salvare.
- Io non vi posso salvare.
- Non la posso salvare.
- Io non la posso salvare.
- Non riesco a salvarti.
- Io non riesco a salvarti.
- Non riesco a salvarvi.
- Io non riesco a salvarvi.
- Non riesco a salvarla.
- Io non riesco a salvarla.
- Non ti riesco a salvare.
- Io non ti riesco a salvare.
- Non vi riesco a salvare.
- Io non vi riesco a salvare.
- Non la riesco a salvare.
- Io non la riesco a salvare.

Ze wil de planeet redden.

- Vuole salvare il pianeta.
- Lei vuole salvare il pianeta.

Ik probeerde hem te redden.

- Ho provato a salvarlo.
- Provai a salvarlo.

Zulke zaken kunnen miljoenen levens redden

Casi come questi possono salvare milioni di vite

Ik wil gewoon de planeet redden.

- Voglio solo salvare il pianeta.
- Io voglio solo salvare il pianeta.
- Voglio solamente salvare il pianeta.
- Io voglio solamente salvare il pianeta.
- Voglio soltanto salvare il pianeta.
- Io voglio soltanto salvare il pianeta.

Enkel vrede kan de wereld redden.

Solo la pace può salvare il mondo.

- Tom zal overleven.
- Tom zal het redden.

Tom sopravviverà.

Ik ben gekomen om Tom te redden.

- Sono venuto a salvare Tom.
- Sono venuta a salvare Tom.

Tom heeft geprobeerd om Mary te redden.

- Tom ha cercato di salvare Mary.
- Tom cercò di salvare Mary.

Ik ben hier om hem te redden.

Sono qui per salvarlo.

Om ons milieu en onze bronnen te redden

per salvare il nostro ambiente e le nostre risorse

Dus probeerden we de grote-inslagtheorie te redden.

Così cercavamo di salvare la teoria dell'impatto gigante.

...omdat het ziekteverspreiding tegengaat en levens kan redden.

perché aiuta a contenere la diffusione delle malattie e può salvare vite.

Lichaamscontact is al genoeg om zijn leven te redden.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Hij heeft zijn leven gewaagd om haar te redden.

- Ha rischiato la sua vita per salvarla.
- Lui ha rischiato la sua vita per salvarla.

Je moet eraan werken om je huwelijk te redden.

- Devi lavorare per salvare il tuo matrimonio.
- Devi lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il suo matrimonio.
- Deve lavorare per salvare il vostro matrimonio.
- Dovete lavorare per salvare il vostro matrimonio.

Hij kan je echt redden. Voor schuilplaatsen en tegen lawines.

Può essere vitale. Oltre a scavare ripari anche per le valanghe.

Het is arrogant om te denken dat technologie ons zal redden.

È arrogante pensare che la tecnologia ci salverà.

Als ze het tot de lente redden, zullen ze zelfstandig worden.

Se sopravvivranno fino a primavera, se ne andranno per la loro strada.

De dokter deed zijn best om de gewonde jongen te redden.

Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.

Of Marmont handelde om levens te redden, uit eigenbelang of uit wrok,

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

Zullen we dan moeten crowdfunden om de levens van onze geliefden te redden?

dobbiamo fare una colletta per salvare la vita di coloro che amiamo?

Wat is de snelste weg van de klif... ...zodat we Dana kunnen redden?

Qual è il modo più veloce per scendere e salvare Dana?

Als je denkt dat je Dana nog kunt redden, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Se pensi ancora di poter recuperare Dana da qui, scegli "riprova."

...en flaconnetjes antistoffen te redden... ...die naar een ziekenhuis in de buurt werden vervoerd.

e recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

Tom is gestorven toen hij probeerde een kind uit een brandend gebouw te redden.

- Tom è morto mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom è morto mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.

Toen Napoleon vocht om zijn rijk te redden. Hij voerde het bevel over het Zesde Korps gedurende de hele campagne in Duitsland en

mentre Napoleone combatteva per salvare il suo impero. Ha comandato il Sesto Corpo d'armata per tutta la campagna in Germania,

- Laten we eerlijk zijn, het is onmogelijk. We halen het nooit.
- Geef toe dat het onmogelijk is. We redden het nooit op tijd.

Siamo sinceri, è impossibile. Non ce la faremo mai.