Translation of "Kop" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Kop" in a sentence and their finnish translations:

Kop op!

- Pää pystyyn!
- Piristyhän nyt!
- Hymyä huuleen!

Hoorns op hun kop krijgen.

Ne voivat kasvattaa sarvet.

De kop heeft een barst.

Kupissa on halkeama.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Painamme sillä käärmeen päätä.

De wereld staat op z'n kop.

Maailma on ylösalaisin.

- Kop dicht!
- Hou je grote bek!

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Otetaan vartalo ja heitetään pää pois.

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold...

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,

Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Pää on käärmeen vaarallinen osa.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Lopeta puhuminen.

Als ze hun kop achteruit houden en opgerold zijn...

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

Halusin potkaista itseäni.

Hij krabt zich op zijn kop als hij nadenkt.

Kun hän ajattelee, hän raapii päätään.

Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had.

Todettiin, että huhulla ei ole päätä eikä häntää.

- Tom vroeg aan Maria om hem een kop koffie te brengen.
- Tom heeft Maria gevraagd om een kop koffie te gaan halen voor hem.

Tom pyysi Maria hakemaan hänelle kupin kahvia.

Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.

Tai otetaan hännästä kiinni ja pysytään erossa päästä.

Je trekt de latexhandschoen... ...over het glas, je pakt de kop...

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Je trekt de latexhandschoen over het glas, je pakt de kop...

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Een zijde van een muntstuk noemt men "kop", de andere "munt".

Kolikon toista puolta kutsutaan nimellä 'kruuna' ja toista nimellä 'klaava'.

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

Käärmeen vartaloa voi hallita hallitsemalla sen päätä.

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
- Pidä suusi kiinni!
- Ole hiljaa!
- Pää kii!
- Pää kiinni!
- Pidä pääs kii!
- Pidä pääsi kiinni!
- Turpa tukkoon!
- Turvat tukkoon!

- Hou moed!
- Kop op!
- Houd de moed erin!
- Hou de moed erin!

Piristy!

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Wees stil!
- Blijf stil.
- Kop dicht!

Pysy hiljaa!

Dus je wilt dat ik de stok gebruik om zijn kop vast te pinnen?

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

Dat kan op twee manieren. Met de stok. Daarmee pinnen we zijn kop vast.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

...misschien wel 100 schelpen en stenen oppakken... ...en haar armen over haar kwetsbare kop vouwen.

lähes sata kotiloa ja kiveä - ja peitti haavoittuvaisen päänsä lonkeroillaan.

- Zij had haar mond moeten houden.
- Zij had beter gezwegen.
- Zij had haar kop moeten houden.

- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold... ...hebben ze de kracht om vooruit te stoten en aan te vallen.

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse, se on valmis hyökkäämään eteenpäin ja iskemään.

- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode tas.
- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode kop.

Skotlantilainen tomaattikeittoresepti: kaadetaan kuumaa vettä punaiseen kuppiin.

Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.

Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.