Examples of using "Kop" in a sentence and their finnish translations:
- Pää pystyyn!
- Piristyhän nyt!
- Hymyä huuleen!
Ne voivat kasvattaa sarvet.
Kupissa on halkeama.
Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.
Painamme sillä käärmeen päätä.
Maailma on ylösalaisin.
- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
Otetaan vartalo ja heitetään pää pois.
Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,
Pää on käärmeen vaarallinen osa.
- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.
Lopeta puhuminen.
Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,
Halusin potkaista itseäni.
Kun hän ajattelee, hän raapii päätään.
Todettiin, että huhulla ei ole päätä eikä häntää.
Tom pyysi Maria hakemaan hänelle kupin kahvia.
Tai otetaan hännästä kiinni ja pysytään erossa päästä.
Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,
Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,
Kolikon toista puolta kutsutaan nimellä 'kruuna' ja toista nimellä 'klaava'.
Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?
Käärmeen vartaloa voi hallita hallitsemalla sen päätä.
- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
- Pidä suusi kiinni!
- Ole hiljaa!
- Pää kii!
- Pää kiinni!
- Pidä pääs kii!
- Pidä pääsi kiinni!
- Turpa tukkoon!
- Turvat tukkoon!
Piristy!
Pysy hiljaa!
Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.
On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.
lähes sata kotiloa ja kiveä - ja peitti haavoittuvaisen päänsä lonkeroillaan.
- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.
Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse, se on valmis hyökkäämään eteenpäin ja iskemään.
Skotlantilainen tomaattikeittoresepti: kaadetaan kuumaa vettä punaiseen kuppiin.
Itse asiassa halusin olla neito tornissa, jota vartioi seitsemän lohikäärmettä, ja sitten prinssi valkealla ratsullaan tulisi ja katkoisi lohikäärmeiden kaulat ja vapauttaisi minut.