Translation of "Kop" in English

0.009 sec.

Examples of using "Kop" in a sentence and their english translations:

- Kop of let?
- Kop of munt?

- Heads or tails?
- Head or tail?

Kop op!

- Cheer up!
- Cheer up.

Kop dicht!

- Shut up!
- Shut up.

Kop of munt?

Head or tail?

Kop of let?

Head or tail?

De kop brak.

The cup broke.

- Kop of let?
- Kop of munt?
- Kruis of munt?

- Heads or tails?
- Head or tail?

Kop dicht en graaf!

Shut up and dig!

- Ik wil graag een kop koffie.
- Ik wil een kop koffie.

- I'd like a cup of coffee.
- I want to have a cup of coffee.
- I would like to have a cup of coffee.
- I would like a cup of coffee.

Hoorns op hun kop krijgen.

Grow horns on their heads.

De kop heeft een barst.

The cup has a crack.

- Zwijg!
- Wees stil!
- Kop dicht!

Shut up!

Alles staat op zijn kop.

Everything is upside down.

Ik wil een kop koffie.

I want to have a cup of coffee.

- Hou je mond!
- Kop dicht!

- Shut your mouth.
- Shut up!
- Shut your gob!
- Close your mouth!
- Keep your mouth shut.
- Give it a rest.
- Put a sock in it.
- Zip it.
- Shut your cakehole.
- Shut your piehole.

Hij bestelde een kop thee.

He ordered a cup of tea.

Mag ik deze kop meenemen?

Can I have this cup?

Ik zei, hou je kop!

I said, shut up!

Tom stond op zijn kop.

Tom stood on his head.

- Wil je nog een kop koffie?
- Wil je nog een kop koffie drinken?
- Ga je nog een kop koffie drinken?

Will you drink another cup of coffee?

- Ze trakteerde me op een kop thee.
- Ze bracht mij een kop thee.

- She brought a cup of tea to me.
- She brought me a cup of tea.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

And we'll use that to pin the head. Remember, the head is always the dangerous bit.

- Steek uw kop niet in het zand.
- Steek je kop niet in het zand.

Don't bury your head in the sand.

- Een kleine kop koffie kost twee euro.
- Een kleine kop koffie is twee euro.

- A small cup of coffee costs two euros.
- A small cup of coffee costs two euro.
- A small cup of coffee is two euros.
- A small cup of coffee is two euro.
- A small cup of coffee costs €2.
- A small cup of coffee is €2.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

And we'll use that to pin the head.

De wereld staat op z'n kop.

[Pepe] The world is upside down.

Had je graag een kop thee?

Have a cup of tea, won't you?

Ze bracht mij een kop thee.

She brought me a cup of tea.

Maak mij alstublieft een kop koffie.

Please make me a cup of coffee.

Ik wil graag een kop koffie.

I'd like a cup of coffee.

- Kop dicht!
- Hou je grote bek!

- Stop talking.
- Shut your big mouth.
- Shut up!
- Shut your gob!

Kop dicht! Je praat te veel.

Shut up! You're talking too much.

- Kop op!
- Houd de moed erin!

- Don't lose heart.
- Don't lose heart!

Marie bestelde een kop warme chocolademelk.

Mary ordered a cup of hot chocolate.

Neem het lichaam, gooi de kop weg.

Take the body, throw the head away.

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold...

when they bring their head back like that and they're coiled,

Een kop uit de Los Angeles Times:

A headline from the Los Angeles Times:

Je slaat de spijker op z'n kop.

- You're exactly right.
- You've got the idea.
- You've hit the nail on the head.

Mag ik een kop thee van je?

Please give me a cup of tea.

Wat denk je van een kop thee?

How about a cup of tea?

Ze trakteerde me op een kop thee.

- She brought a cup of tea to me.
- She brought me a cup of tea.

Steek je kop niet in het zand.

Don't bury your head in the sand.

Hij bekeek mij van kop tot teen.

He looked me over from head to foot.

Wil je nog een kop koffie drinken?

Will you drink another cup of coffee?

Zij is een kop kleiner dan ik.

She's a head shorter than I am.

- Wilt ge nog een koffie?
- Wil je nog een kop koffie?
- Wil je nog een kop koffie drinken?

Will you drink another cup of coffee?

Ze keerde het hele verhaal op zijn kop.

What she ended up doing was turning it all around.

Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Remember, the head is always the dangerous bit.

Keiko zit aan de kop van haar klas.

Keiko is at the head of her class.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

Have another cup.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

- That makes no sense at all.
- That doesn't make any sense.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Stop talking.
- Stop talking!