Translation of "Horen" in German

0.007 sec.

Examples of using "Horen" in a sentence and their german translations:

- Kun je me horen?
- Kan je me horen?

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?
- Kannst du mich hören?
- Können Sie mich hören?
- Hört ihr mich?
- Hören Sie mich?

- Laat het me horen.
- Laat me eens horen.

Lass es mich hören.

Horen is gehoorzamen.

Hören heißt gehorchen.

Horen jullie dat?

- Hörst du das?
- Hört ihr das?
- Hören Sie das?

We kunnen horen.

Wir können zuhören.

- Ik kan hem niet horen.
- Ik kan haar niet horen.

Ich kann ihn nicht hören.

Ik kan haar horen.

Ich kann sie hören.

Ik kan niks horen.

Ich höre nichts.

Kan je ons horen?

- Kannst du uns hören?
- Können Sie uns hören?

Ik kon alles horen.

- Ich konnte alles hören.
- Ich habe alles hören können.

Wat wilt u horen?

- Was willst du hören?
- Was wollen Sie hören?

Wij horen hier niet.

Wir gehören hier nicht her.

Ik kan alles horen.

Ich höre alles.

Wil je meer horen?

Willst du mehr hören?

Tom kan goed horen.

Tom hat gute Ohren.

Kan je het horen?

- Kannst du das hören?
- Könnt ihr das hören?
- Können Sie das hören?

- Denk jij dat vissen kunnen horen?
- Denkt ge dat vissen kunnen horen?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Wij horen bij die zoektocht.

Diese Suche ist unsere Aufgabe.

Ik kan het niet horen.

- Ich höre es nicht.
- Ich kann es nicht hören.

Ik kan u nauwelijks horen.

Ich kann Sie kaum hören.

Ik wil dat niet horen.

Ich will das nicht hören.

Ik wil de waarheid horen.

Ich will die Wahrheit hören.

We horen je vaak zingen.

Wir hören dich oft singen.

Ik heb jullie horen fluisteren.

- Ich habe euch flüstern hören.
- Ich habe Sie flüstern hören.

Ik heb u horen roepen.

- Ich habe dich schreien gehört.
- Ich habe dich kreischen gehört.
- Ich habe Sie schreien gehört.
- Ich habe Sie kreischen gehört.

Kun je me horen, Tom?

Kannst du mich hören, Tom?

We horen met onze oren.

Wir hören mit unseren Ohren.

Kun je dit liedje horen?

Kannst du das Lied hören?

Jongens horen meisjes te respecteren.

Jungen müssen respektvoll gegenüber Mädchen sein.

Ik kon Tom niet horen.

Ich konnte Tom nicht hören.

Kan je me nu horen?

- Kannst du mich jetzt hören?
- Können Sie mich jetzt hören?

Ik wil niets meer horen.

Ich will nichts mehr hören.

Niemand scheen het te horen.

Niemand schien es gehört zu haben.

Laat snel van je horen!

Lass schnell von dir hören!

Ik wil Tom horen spreken.

Ich will Tom sprechen hören.

Ik kan jullie niet horen.

Ich kann euch nicht hören.

- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.

Es tut mir leid, das zu hören.

- Kun je me horen?
- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Kan je me horen?
- Ben ik te horen?

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?

Ik wil geen smoesjes meer horen.

Ich will keine Ausflüchte mehr hören.

Ik ben opgelucht dat te horen.

Es beruhigt mich, das zu hören.

Denkt ge dat vissen kunnen horen?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Denk jij dat vissen kunnen horen?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Wie niet horen wil, moet voelen.

Wer nicht hören will, muss fühlen.

Wie niet horen wil, moet lezen.

Wer nicht hören will, muss lesen.

Ook zij kunnen me niet horen.

Sie können mich auch nicht hören.

Het spijt me dat te horen.

Es tut mir leid, das zu hören.

Misschien kan je me niet horen.

Vielleicht kannst du mich nicht hören.

Gisternacht heb ik honden horen huilen.

Gestern Nacht hörte ich Hunde heulen.

Wat? Ik kan je niet horen.

- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Was? Ich kann Sie nicht hören.
- Was? Ich kann euch nicht hören.

Ik had u niet horen kloppen.

- Ich habe dich nicht klopfen gehört.
- Ich habe dein Klopfen nicht gehört.
- Ich habe nicht gehört, dass du geklopft hast.

We kunnen de hond horen blaffen.

- Wir hören den Hund bellen.
- Wir können den Hund bellen hören.

Heb je de hond horen blaffen?

Hast du den Hund bellen gehört?

Ik ben blij dat te horen!

Ich freue mich, das zu hören!

Kan je het geluid niet horen?

- Kannst du das Geräusch nicht hören?
- Können Sie das Geräusch nicht hören?
- Könnt ihr das Geräusch nicht hören?

Ik kan het gras horen groeien.

Ich höre das Gras wachsen.

- Ik heb u nooit zo horen spreken.
- Ik heb je nog nooit zo horen praten.

Ich habe dich nie so reden hören.

- Heb je Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebt u Tom ooit al eens horen zingen?
- Hebben jullie Tom ooit al eens horen zingen?

- Hast du Tom schon einmal singen hören?
- Habt ihr Tom schon einmal singen hören?
- Haben Sie Tom schon einmal singen hören?

- Dat heb ik nog niemand ooit horen zeggen.
- Dat heb ik nog nooit iemand horen zeggen.

Das habe ich noch nie jemanden sagen hören.

Om onze stem samen te laten horen.

um von allen gehört zu werden.

Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.

Sprich bitte deutlich, damit dich alle gut verstehen.

Ik wil je gejammer niet meer horen.

Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.

Ik verwacht dinsdag van je te horen.

- Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.
- Ich erwarte, am Dienstag von dir zu hören.

Ik was opgelucht om dat te horen.

Ich seufzte erleichtert auf, als ich es hörte.

Ik heb hem nog nooit horen zingen.

- Ich habe ihn nie singen gehört.
- Ich habe ihn nie singen hören.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Ik zou je ooit graag horen zingen.

Ich würde dich irgendwann sehr gerne singen hören.