Translation of "Nieuws" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "Nieuws" in a sentence and their italian translations:

Geen nieuws is goed nieuws.

Nessuna nuova, buona nuova.

Niks nieuws.

- Nulla di nuovo.
- Niente di nuovo.

- Is er iets nieuws?
- Is er nieuws?

- Niente di nuovo?
- C'è qualcosa di nuovo?

Hadden groot nieuws.

fecero un grande annuncio.

En daardoor nieuws.

e quindi fanno notizia.

Er is nieuws.

- È nuovo.
- È nuova.
- È una novità.
- È un'innovazione.

- Geen nieuws is goed nieuws.
- Geen bericht is goed bericht.

Nessuna nuova, buona nuova.

Ik heb slecht nieuws.

Brutte notizie, ragazzi.

Er is slecht nieuws.

Sono delle cattive notizie.

Hij zei niets nieuws.

- Non ha detto niente di nuovo.
- Lui non ha detto niente di nuovo.
- Non ha detto nulla di nuovo.
- Lui non ha detto nulla di nuovo.

Is er iets nieuws?

C'è qualcosa di nuovo?

Slecht nieuws gaat snel.

Le cattive notizie viaggiano velocemente.

Eindelijk eens goed nieuws!

- Finalmente una buona notizia!
- Finalmente una bella notizia!

Wij hebben goed nieuws.

Abbiamo buone notizie.

Het was iets nieuws.

Era qualcosa di nuovo.

Toon me iets nieuws.

- Mostrami qualcosa di nuovo.
- Mostratemi qualcosa di nuovo.
- Mi mostri qualcosa di nuovo.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

- Ho brutte notizie per te.
- Ho brutte notizie per voi.
- Ho brutte notizie per lei.

- Er is niets nieuws onder de zon.
- Niets nieuws onder de zon.

- Nulla di nuovo sotto il sole.
- Niente di nuovo sotto il sole.

- Ik heb goed nieuws voor u.
- Ik heb goed nieuws voor jullie.

Ho una buona notizia per te.

Voor de overlever... ...goed nieuws.

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Dat zou groot nieuws zijn.

È una grande cosa.

Heb je enig goed nieuws?

- Hai delle buone notizie?
- Ha delle buone notizie?
- Avete delle buone notizie?

Het nieuws maakte hem blij.

- La notizia l'ha reso felice.
- La notizia lo rese felice.
- Le notizie l'hanno reso felice.
- Le notizie lo resero felice.

Het nieuws verspreidt zich snel.

Le notizie si diffondono velocemente.

Ze brengt me het nieuws.

- Mi porta le notizie.
- Lei mi porta le notizie.

Ik heb nieuws voor je!

- Ho alcune notizie per te!
- Ho alcune notizie per voi!
- Ho alcune notizie per lei!
- Ho un po' notizie per te!
- Ho un po' notizie per voi!
- Ho un po' notizie per lei!

Dit nieuws maakt me triestig.

Questa notizia mi rende triste!

Wat is het slechte nieuws?

Qual è la cattiva notizia?

Hashimoto vertelde mij het nieuws.

Ho saputo la notizia da Hashimoto.

- Wat nieuws.
- Wat een nieuwsbericht.

Qualche notizia.

- Dank je wel voor het mooie nieuws!
- Dank u wel voor het mooie nieuws!

Grazie della bella notizia!

Maak er iets heel nieuws van.

Trasformatelo in qualcosa di assolutamente nuovo

...dus ik begon aan iets nieuws.

così ho iniziato una nuova crescita

Van het westelijk front geen nieuws.

Niente di nuovo sul fronte occidentale.

Dat nieuws is nieuw voor mij.

- Questa notizia mi è nuova.
- Queste notizie mi sono nuove.

Is dat goed of slecht nieuws?

È una notizia buona o cattiva?

Dat is niet per se goed nieuws.

E non sono proprio buone notizie.

Dat was voor mij voornamelijk goed nieuws.

Per me è stata un bella notizia.

Veel mensen ondergaan elke ochtend het nieuws

Molte persone affrontano le notizie ogni mattina

Mijn nieuws is echt belangrijk voor jongeren.

Le mie notizie sono molto importanti per i giovani.

Ik heb dat nieuws vernomen van Hashimoto.

Ho ricevuto quella notizia da Hashimoto.

Hij hoorde het nieuws op de radio.

- Ha sentito la notizia alla radio.
- Lui ha sentito la notizia alla radio.
- Ha sentito le notizie alla radio.
- Lui ha sentito le notizie alla radio.
- Sentì le notizie alla radio.
- Lui sentì le notizie alla radio.
- Sentì la notizia alla radio.
- Lui sentì la notizia alla radio.

Het speet ons het nieuws te horen.

- Ci era dispiaciuto sentire la notizia.
- A noi era dispiaciuto sentire la notizia.
- Ci era dispiaciuto sentire le notizie.
- A noi era dispiaciuto sentire le notizie.

Er is niets nieuws onder de zon.

- Nulla di nuovo sotto il sole.
- Niente di nuovo sotto il sole.

- Ik was zeer blij om het nieuws te horen.
- Ik was erg blij om het nieuws te horen.
- Ik was zeer gelukkig om het nieuws te horen.
- Ik was erg gelukkig om het nieuws te horen.

- Ero molto felice di sentire la notizia.
- Ero molto felice di sentire le notizie.

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

Pare proprio che sia scattato! Buone notizie.

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

Quando ebbe sentito la notizia, impallidì.

Ik zal Tom het goede nieuws gaan vertellen.

- Andrò a dire a Tom la buona notizia.
- Io andrò a dire a Tom la buona notizia.

Ik zal haar het goede nieuws gaan vertellen.

- Andrò a dirle la buona notizia.
- Andrò a dirle le buone notizie.

Het goede nieuws is: dit ligt niet biologisch vast.

La buona notizia è che non è un meccanismo biologico.

Nu ga ik naar het nieuws kijken op tv.

- Guarderò ora le notizie in TV.
- Guarderò adesso le notizie in TV.

Tom vindt het leuk om iets nieuws te proberen.

- A Tom piace provare cose nuove.
- A Tom piace sperimentare cose nuove.
- A Tom piace collaudare cose nuove.

Ben je klaar om het slechte nieuws te horen?

- Sei pronto a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronta a sentire la cattiva notizia?
- Sei pronto a sentire le cattive notizie?
- Sei pronta a sentire le cattive notizie?
- Siete pronti a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronte a sentire la cattiva notizia?
- Siete pronti a sentire le cattive notizie?
- Siete pronte a sentire le cattive notizie?
- È pronto a sentire la cattiva notizia?
- È pronta a sentire la cattiva notizia?
- È pronto a sentire le cattive notizie?
- È pronta a sentire le cattive notizie?

Beiden weenden toen ze het tragische nieuws gehoord hadden.

Loro hanno pianto tutti e due dopo aver sentito la tragica notizia.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

Ma c'è una buona notizia. Missione compiuta, relitto trovato.

Het nieuws over zijn ontsnapping veroorzaakte vreugde in het hele leger.

La notizia della sua fuga ha suscitato gioia in tutto l'esercito.

- O, alles is net als altijd.
- Niets nieuws onder de zon.

- Nulla di nuovo sotto il sole.
- Niente di nuovo sotto il sole.

- Mijn nieuws is niet belangrijk voor diegenen, die zich niet interesseren voor sport.
- Mijn nieuws is niet belangrijk voor wie zich niet voor sport interesseeert.

Le mie novità non sono importanti per quelli che non si interessano di sport.

Het goede nieuws is dat door simpelweg bewust te worden van deze factor

La buona notizia è che la semplice cosapevolezza di questo fattore

Mijn nieuws is niet belangrijk voor diegenen, die zich niet interesseren voor sport.

Le mie novità non sono importanti per quelli che non si interessano di sport.

- Er is niets nieuws onder de zon.
- O, alles is net als altijd.

Niente di nuovo sotto il sole.

Suchet hield de vijanden van Frankrijk plichtsgetrouw op afstand ... totdat er nieuws kwam over de

Suchet tenne diligentemente a bada i nemici della Francia ... finché non arrivò la notizia della

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug

Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult

Lees elke dag de krant, want anders bent u niet op de hoogte van het laatste nieuws.

Leggi il giornale tutti i giorni, altrimenti non sei informato sulle ultime novità.

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn

Ma si arrese a Lione senza combattere e, alla notizia dell'abdicazione di Napoleone, denunciò il suo

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

eppure Soult marciò verso nord con 20.000 uomini, catturando Badajoz ... ma si ritirò quando ricevette la notizia