Translation of "Schuld" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Schuld" in a sentence and their italian translations:

- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

Errore mio.

Mijn schuld.

Errore mio.

- Mijn fout.
- Mijn schuld.
- Mijn eigen schuld.

Errore mio.

Beloftes maken schuld.

Ogni promessa è debito.

Mijn eigen schuld.

Errore mio.

- Het is allemaal jouw schuld.
- Het is allemaal uw schuld.
- Het is allemaal jullie schuld.

- È tutta colpa tua.
- È tutta colpa sua.
- È tutta colpa vostra.
- È tutta colpa tua!

- Het was niet mijn schuld.
- Het was mijn schuld niet.

Non era colpa mia.

Het is uw schuld.

Sei tu da incolpare.

Het is jouw schuld.

È colpa tua.

- Mijn fout.
- Mijn schuld.

Errore mio.

Wiens schuld was dat?

Di chi era la colpa per quello?

Het is Toms schuld.

- Tom ha causato questo.
- Tom causò questo.

Het is jullie schuld.

- Questa è colpa tua.
- Questa è colpa sua.
- Questa è colpa vostra.

- Is het jouw of onze schuld?
- Is het uw of onze schuld?

La colpa è vostra o nostra?

- Het ongeluk is niet jouw schuld.
- Het ongeluk was niet uw schuld.

L'incidente non è stato per colpa tua.

Het is niet mijn schuld!

Non è colpa mia!

Geef mij niet de schuld.

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Geef je Tom de schuld?

- Incolpi Tom?
- Tu incolpi Tom?
- Incolpate Tom?
- Voi incolpate Tom?
- Incolpa Tom?
- Lei incolpa Tom?
- Biasimi Tom?

Ik geef Tom de schuld.

- Incolpo Tom.
- Io incolpo Tom.

Waarom Tom de schuld geven?

Perché incolpare Tom?

Zij geeft ons de schuld.

Lei ci dà la colpa.

Hij heeft zijn schuld erkend.

- Ha confessato la sua colpa.
- Lui ha confessato la sua colpa.
- Confessò la sua colpa.
- Lui confessò la sua colpa.

Het is allemaal mijn schuld.

È tutta colpa mia.

Ze hebben hun schuld bekend.

Hanno ammesso la loro colpa.

- Dit is allemaal jouw fout.
- Het is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jouw schuld.
- Dit is allemaal jullie schuld.

- Questa è tutta colpa tua.
- Questa è tutta colpa sua.
- Questa è tutta colpa vostra.
- Tutto questo è colpa sua.
- Tutto questo è colpa vostra.
- Tutto questo è colpa tua.

En alle anderen de schuld geven.

Nel deserto possiamo dare la colpa a tutti gli altri.

Het ongeluk is niet jouw schuld.

- Non sei responsabile per l'incidente.
- L'incidente non è colpa tua.

Veel Amerikanen gaven Spanje de schuld.

- Molti americani hanno incolpato la Spagna.
- Molti americani incolparono la Spagna.

Hun schuld is nog niet bewezen.

La loro colpevolezza non è stata ancora provata.

- Het was niet mijn schuld.
- Het was niet mijn fout.
- Het was mijn schuld niet.

- Non è stata colpa mia.
- Non era colpa mia.

Ik vermoed dat het mijn schuld is.

Suppongo che sia colpa mia.

Ik zou je niet de schuld geven.

- Non ti incolperei.
- Io non ti incolperei.
- Non vi incolperei.
- Io non vi incolperei.
- Non la incolperei.
- Io non la incolperei.
- Non incolperei te.
- Io non incolperei te.
- Non incolperei voi.
- Io non incolperei voi.
- Non incolperei lei.
- Io non incolperei lei.

Wat er gebeurde was niet Toms schuld.

- Quello che è successo non era colpa di Tom.
- Ciò che è successo non era colpa di Tom.

Het is mijn schuld, niet de jouwe.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

Geef haar er niet de schuld van.

Non darle la colpa di questo.

En we moeten stoppen anderen de schuld te geven

e dobbiamo smettere di incolpare gli altri

Ik vrees dat hij nooit zijn schuld zal erkennen.

- Temo che non ammetterà mai la sua colpa.
- Temo che lui non ammetterà mai la sua colpa.

Of zolang we hen de schuld geven van onze ellende,

o finché riteniamo sia colpa loro se siamo infelici,

Bernadotte de schuld voor het niet steunen van maarschalk Davout

Bernadotte fu accusato di non aver sostenuto il maresciallo Davout

Men heeft de bestuurder de schuld van het ongeluk gegeven.

- Hanno accusato il conducente per l'incidente.
- Accusarono il conducente per l'incidente.

Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.

Grazie a te ho perso il mio appetito.

- Hij heeft zijn fout erkend.
- Hij heeft zijn schuld erkend.

- Ha ammesso la sua colpa.
- Lui ha ammesso la sua colpa.
- Ammise la sua colpa.
- Lui ammise la sua colpa.

- Het is mijn fout, niet de uwe.
- Het is niet jouw schuld, het is de mijne.
- Het is mijn schuld, niet de jouwe.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.

'Het is jouw schuld dat het vandaag zo met mij gaat.'

"Sei il responsabile di come sto oggi"

Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet.

Non importa se ammette o no la sua colpa.

- Ik zou ze niet verwijten.
- Ik zou ze de schuld niet geven.

- Non li incolperei.
- Io non li incolperei.
- Non le incolperei.
- Io non le incolperei.
- Non incolperei loro.
- Io non incolperei loro.

Je zorgen maken, is als een schuld betalen die je niet hebt.

Preoccuparsi è come pagare un debito che non si ha.

- Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten.
- Eigen schuld, dikke bult.

Chi rompe paga.

- In alle geval ben ik altijd schuldig.
- In alle geval is het altijd mijn schuld.

In ogni caso, è sempre colpa mia.

- Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben.
- Dankzij jou heb ik mijn eetlust verloren.
- Dankzij u heb ik geen trek meer.

- Grazie a te ho perso il mio appetito.
- Grazie a voi ho perso il mio appetito.
- Grazie a lei ho perso il mio appetito.