Examples of using "Hangt" in a sentence and their hungarian translations:
- Ferdén van a kép.
- Ferdén van a kép a falon.
- Nem tőlem függ.
- Nem rajtam áll.
- Egy térkép van a falon.
- A falon van egy térkép.
A kép a falon függ.
Nem tőlem függ.
Akaszd fel, kérlek, a kabátodat.
- Ez a szövegkörnyezettől függ.
- Ez a konteksztustól függ.
a levegő csupa varázs.
Egy óra van a falon.
Egy hajszálon függ az élete.
A káros kibocsátások csökkentése a felemelkedésünktől függ.
Élete csak egy hajszálon függ.
A szobájában van egy csendélet egy németalföldi festőtől.
Tényleg a történettől függ.
A biztonságuk most hallásuktól és szaglásuktól függ.
Bob arcképe van a falon.
- Nagyapám képe a falon látható.
- Nagyapám képe fel van téve a falra.
A gepárd éjszakai vadászsikere a Holdtól függ.
A fiatal csapat túlélési esélyei a falkavezér nőstényen múlnak.
- Nem tudom. Az ártól függ.
- Nem tudom. Az az ártól függ.
Ő festette azt a képet, amelyik a falon lóg.
A mérkőzés kimenetele az ő teljesítményétől függ.
Nem vagyok biztos benne. Attól függ.
- Megteszel nekem egy szívességet? - Az attól függ.
Attól függ, mennyi időt akarsz rá szentelni.
- - Mikor jössz vissza? - Ez teljesen az időjárástól függ.
- - Mikor jössz vissza? - Ez nagyban függ az időjárástól.
Egy morzsa van a szakállában.
Vagy ez attól függ, hogy az ablak szoftvere miként reagál a hangulatukra?
Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.
Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.