Translation of "Doorgaan" in German

0.011 sec.

Examples of using "Doorgaan" in a sentence and their german translations:

Blijf doorgaan.

Mach weiter.

Laten we doorgaan.

Immer weiterkriechen.

Doorploeteren... ...gewoon doorgaan...

Wir kämpfen uns einfach weiter durch.

De spelen moeten doorgaan.

Die Spiele müssen weitergehen.

De sneeuwstorm bleef doorgaan.

Der Schneesturm dauerte an.

Hij kan voor blank doorgaan.

Er kann als Weißer durchgehen.

Ze kan voor blank doorgaan.

Sie kann als Weiße durchgehen.

Als de huidige trends zouden doorgaan,

Wenn es sich weiter so entwickelt,

Zouden ze niet doorgaan met Breakthrough Starshot --

würden sie nicht weitermachen Breakthrough Starshot umzusetzen.

Als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

wenn wir so weitermachen wie bisher.

- Vertel verder.
- Ga door.
- Ga verder.
- Blijf doorgaan.

- Erzähl weiter.
- Mach weiter.

Mijn hoofd trekken, en dan de onthoofding kan doorgaan. "

meinen Kopf ziehen und dann Die Enthauptung kann weitergehen. “

Ik bleef maar doorgaan en zodoende realiseerde ik me

Ich beschäftigte mich immer weiter mit diesen Gebieten

Je hebt gelijk, ik moet doorgaan met mijn leven.

Du hast recht. Ich muss weiterleben.

Ge hebt gelijk. Ik moet doorgaan met mijn leven.

Du hast recht. Ich muss weiterleben.

Doorgaan de woestijn in op zoek naar... ...slangen, tarantula's, schorpioenen...

Wir müssen weiter in die Wüste und versuchen, einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

De damp die zich overdag opbouwt... ...veroorzaakt stormen die 's nachts doorgaan.

Der Dampf, der sich tagsüber bildet, sorgt für Gewitter bis weit in die Nacht.

Ik vroeg hem om op te houden met praten maar hij bleef doorgaan.

Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.

- We kunnen dit niet blijven doen.
- We kunnen niet doorgaan dit te doen.

So können wir nicht weitermachen.

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan... ...met de missie, en de gifstoffen levend vinden.

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten die Mission fortsetzen und echte Gifttiere finden.

Weet je wat we kunnen doen? We kunnen doorgaan met de missie, ...en de gifstoffen levend vinden...

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten diese Mission fortsetzen und versuchen, das Gift zu beschaffen