Translation of "Geval" in German

0.008 sec.

Examples of using "Geval" in a sentence and their german translations:

Dit is het geval.

Das ist der Fall.

- In geval van nood, bel 119.
- Bel in geval van nood 119.

- Bei einem Notfall wählen Sie die 119.
- Im Notfall wählen Sie 119.

In een volledig ander geval

Und in einem ganz anderen Verfahren

Hij is een hopeloos geval.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Koop in alle geval melk.

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

Helaas is dat niet het geval.

Leider ist das nicht der Fall.

In geval van brand, bel 119.

- Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
- Im Brandfall wählen Sie den Notruf 119.

In dat geval, bel de politie.

In diesem Falle rufe die Polizei.

In dit geval, honderd euro alstublieft.

In diesem Fall hundert Euro, bitte.

Bel in geval van nood 119.

- Bei einem Notfall wählen Sie die 119.
- Im Notfall wählen Sie 119.

Dit is een erg zeldzaam geval.

Das ist ein sehr seltener Fall.

Het was een geval van overmacht.

Es war ein Fall von höherer Gewalt.

In dit geval heb je ongelijk.

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

In geval van nood, bel 119.

Im Notfall rufe die 119 an.

- In alle geval ben ik altijd schuldig.
- In alle geval is het altijd mijn schuld.

Auf jeden Fall bin immer ich schuld.

- Maar in ieder geval zien we elkaar morgen.
- In ieder geval zien we elkaar morgen.

Aber wir sehen uns ja morgen.

Met mijn geboortestad was dit het geval.

So war es mit meiner Heimatstadt.

In alle geval, ik zal hem zien.

Jedenfalls werd ich ihn sehen.

Het is in ieder geval te laat.

Auf jeden Fall ist es zu spät.

Geld maakt me in ieder geval onafhankelijk.

Geld macht mich auf jeden Fall unabhängig.

Bel de politie in geval van nood.

- Rufen Sie die Polizei in einem Notfall an.
- Rufe in einem Notfall die Polizei an.

Dat is niet het geval in Japan.

In Japan ist das nicht der Fall.

In geval van brand, breek het venster.

Im Falle eines Feuers Scheibe einschlagen.

In geen geval zal ik dat doen!

In keinem Fall werde ich das tun!

- Je hebt het mis, dat is niet het geval.
- Je vergist je, dat is niet het geval.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

Je vergist je, dat is niet het geval.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

Dit is ook van toepassing in jouw geval.

Das trifft auch in deinem Fall zu.

Gebruik niet de lift in geval van brand.

Bei Feuer den Aufzug nicht benutzen.

We zullen een uitzondering maken in uw geval.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

In dit geval is dat ergens in het midden.

in dem Fall ist es irgendwo in der Mitte.

Welk nummer moet ik bellen in geval van nood?

Welche Nummer sollte ich bei einem Notfall wählen?

In geval dat het regent, zal ik niet vertrekken.

Wenn es regnet, gehe ich nicht.

In geval van nood, bel mij op dit nummer.

Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an.

Je hebt het mis, dat is niet het geval.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

Dit is niet het geval met de gewone griep.

Das passiert nicht mit der Grippe.

Ik ben nog nooit zo een eigenaardig geval tegengekomen.

So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.

Goed, we zullen in uw geval een uitzondering maken.

Sehr gut, wir werden eine Ausnahme in Ihrem Fall machen.

Ernstige zwellingen en ademproblemen die in één geval dodelijk waren.

Starke Schwellungen und Atembeschwerden und ein Fall endete tödlich.

Maar we hebben in elk geval sporen om te volgen.

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

Maar ze cirkelen elk geval allemaal in die hoek daar.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Maar ze cirkelen elk geval allemaal... ...in die hoek daar.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Een beetje voorzichtig, voor het geval... ...er iets in zit.

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Ik zei: "In dat geval is beginnen met een geloofsgemeenschap

Ich sagte: "Naja, in dem Fall sind Kirchgemeinden

In het geval van het Indiase luipaard, raak je gewond.

Im Falle des Indischen Leopards... ...wird man verletzt.

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- In ieder geval bedankt!

Trotzdem danke!

Vermijd in elk geval het gebruik van onnodige nieuwe woordstammen.

- Die Verwendung unnötiger neuer Wortstämmen sollten Sie unbedingt vermeiden.
- Vermeiden sie unbedingt die Verwendung unnötiger neuer Wortstämme!

In geval dat je het graag wilt, zal ik het doen.

Im Falle, dass du es möchtest, werde ich es tun.

Wat zou je doen in het geval van een zombie-apocalyps?

Was tätest du im Falle einer Zombieapokalypse?

Dat ze in het gunstigste geval minstens 113 kilo zou gaan wegen.

dass sie im besten Fall 113 kg wiegen würde.

Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.

Aber in unserem Fall hat es sich wirklich ausgezahlt.

Gaat erop af met een schild... ...voor het geval dat hij aanvalt.

Er kam mit einem Schild, falls es ihn angreifen würde.

Er is nog een ander geval van cholera in de buurt geweest.

Es hat noch einen anderen Fall von Cholera in der Nachbarschaft gegeben.

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

In het ergste geval moeten we er gewoon zo gelukkig mogelijk uitzien.

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.

Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Dat is in alle geval iets dat men heel veel moet oefenen.

Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss.

Hij schrijft zijn ouders in ieder geval minstens een brief per maand.

Er schreibt seinen Eltern auf jeden Fall einmal pro Monat einen Brief.

In het beste geval is het leven slechts een zee van problemen.

Idealerweise ist das Leben nur ein Meer von Problemen.

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- Althans bedankt!
- In ieder geval bedankt!

Trotzdem danke!

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.

Wenigstens kommt Tom. Das bringt sicher Leben in die Bude.

In alle geval moet men "ja" stemmen in het referendum van 18 februari.

Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.

In ga met je mee voor het geval je mijn hulp nodig hebt.

Ich gehe mit dir mit, falls du meine Hilfe brauchst.

- Jij bent hopeloos.
- Jij bent een hopeloos geval.
- Jij deugt nergens meer voor.

Du bist hoffnungslos.