Translation of "Evenveel" in German

0.003 sec.

Examples of using "Evenveel" in a sentence and their german translations:

Ik werk evenveel als jij.

Ich arbeite so viel wie du.

De twee boeken zijn evenveel waard.

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.

Ze heeft evenveel boeken als ik.

Sie hat soviele Bücher wie ich.

Een struisvogelei weegt evenveel als vierentwintig kippeneieren.

Ein Straußenei wiegt so viel wie vierundzwanzig Hühnereier.

Hij heeft evenveel boeken als zijn vader.

Er hat genauso viele Bücher wie sein Vater.

Lucy en ik hebben ongeveer evenveel vrienden.

Lucy und ich haben ungefähr gleich viele Freunde.

De witte bol weegt evenveel als de rode.

Der weiße Ball wiegt genauso viel wie der rote.

De bloemen hebben evenveel recht op leven als wij.

Die Blumen haben ebensoviel Recht zu leben wie wir.

Het Franse team scoorde evenveel goals als het Engelse team.

- Die französische Mannschaft erzielte ebenso viele Tore wie die englische.
- Die französische Mannschaft schoss genauso viele Tore wie die englische.

Een overwinning behaald met geweld is evenveel waard als een nederlaag, want ze is maar tijdelijk.

Ein Sieg, der durch Gewalt errungen wurde, ist gleichbedeutend mit einer Niederlage, denn er ist nur vorübergehend.

Vroeger vond ik zwarte thee altijd lekkerder dan koffie, maar de afgelopen tijd drink ik beide ongeveer evenveel.

Früher habe ich lieber schwarzen Tee als Kaffee getrunken, aber in letzter Zeit trinke ich auch viel Kaffee.

Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in evenveel tijd.

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.

De spaarlamp van Philips heeft maar 18 watt nodig om evenveel licht te produceren als een gewone gloeilamp van 75 watt.

Die Sparglühbirne von Philips erzeugt mit nur 18 Watt genauso viel Licht wie eine gewöhnliche 75-Watt-Glühbirne.

- Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in evenveel tijd.
- Of je nu je baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de kapper valt hij in dezelfde tijd.

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.