Translation of "Dik" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dik" in a sentence and their german translations:

- Jullie worden dik.
- U wordt dik.

Sie haben zugenommen.

- Ik ben niet dik!
- Ik ben niet dik.

Ich bin nicht dick!

- Je moet niet dik worden.
- Word niet dik.

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

Ik ben dik.

- Ich bin fett.
- Ich bin dick.

Is Laurie dik?

Ist Laurie fett?

Tom is dik.

Tom ist dick.

Hij wordt dik.

Er nimmt zu.

Tom wordt dik.

Tom wird dick.

Ben ik dik?

Bin ich dick?

Word niet dik.

- Werd nicht fett.
- Werd nicht dick.

- Vindt ge mij te dik?
- Denk jij dat ik dik ben?
- Vind je me te dik?

- Findest du, dass ich dick bin?
- Findet ihr, dass ich dick bin?
- Finden Sie, dass ich dick bin?

Mijn buik is dik.

Mein Bauch ist dick.

De vrouw is dik.

Die Frau ist dick.

Ik ben zo dik.

Ich bin so dick.

Ik ben erg dik.

Ich bin sehr dick.

Je bent dik geworden.

Du bist dick geworden.

Ik ben niet dik!

Ich bin nicht dick!

Je bent te dik.

- Du bist übergewichtig.
- Sie sind übergewichtig.
- Ihr seid übergewichtig.

Je bent niet dik.

- Ihr seid nicht fett.
- Du bist nicht dick.

Ik ben niet dik.

Ich bin nicht dick!

Het ijs is heel dik.

Das Eis ist sehr dick.

Te veel zoetigheden maken dik.

Zu viele Süßigkeiten machen dick.

Je ziet er dik uit.

Du siehst dick aus.

Deze kat is erg dik.

Diese Katze ist sehr fett.

De muur is twee meter dik.

- Die Wand ist zwei Meter dick.
- Die Mauer ist zwei Meter dick.

Denk jij dat ik dik ben?

- Findest du, dass ich dick bin?
- Findet ihr, dass ich dick bin?

Het ijs is vijf centimeter dik.

Das Eis ist fünf Zentimeter dick.

Denken jullie dat ik dik ben?

Findet ihr, dass ich dick bin?

- Je bent verdikt.
- Je bent dik geworden.

Du bist dick geworden.

Tom is niet zo dik als ik.

Tom ist nicht so dick wie ich.

Op de vloer ligt een dik tapijt.

Der Boden ist mit einem dicken Teppich bedeckt.

Is ze zwanger of alleen maar dik?

- Ist sie schwanger oder nur fett?
- Ist sie schwanger oder nur dick?

Je hebt geen rondingen. Je bent dik.

Du bist nicht kurvig, sondern dick!

- Het ijs is dik genoeg om erop te stappen.
- Het ijs is dik genoeg om erop te lopen.

- Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
- Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.

- Mijn oom is mager, maar mijn tante is dik.
- Mijn oom is slank maar mijn tante is dik.

Mein Onkel ist schlank, aber meine Tante ist dick.

De mist is vandaag zo dik als erwtensoep.

Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.

Als je zoveel eet, zal je dik worden.

Wenn du so viel isst, wirst du fett.

Als je te veel eet, word je dik.

- Wenn man zu viel isst, wird man dick.
- Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

Wie van hoop leeft, wordt tenminste niet dik.

Wer von der Hoffnung lebt, wird wenigstens nicht dick.

Rijst maakt dik. Eet er niet te veel van!

Reis macht dick, iss nicht zu viel davon!

Mijn oom is mager, maar mijn tante is dik.

Mein Onkel ist schlank, aber meine Tante ist dick.

Al wat mij interesseert maakt dik of is immoreel.

Alles, was mich interessiert, macht entweder dick oder ist unmoralisch.

Mijn oom is slank maar mijn tante is dik.

Mein Onkel ist schlank, aber meine Tante ist dick.

Het ijs was dik genoeg om erop te gaan.

Das Eis war dick genug, um darauf zu gehen.

Normaal ben ik mager, maar nu ben ik dik.

Normalerweise bin ich mager, aber jetzt bin ich dick.

Het ijs is niet dik genoeg om ons te dragen.

Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.

Ik ben helemaal niet dik, alleen maar niet zo mager.

Ich bin gar nicht dick, nur nicht so mager!

Een duikfles in een dik kelpwoud is voor mij niet optimaal.

Eine Taucherflasche in einem dichten Tangwald zu haben, ist nicht optimal für mich.