Translation of "Buikpijn" in German

0.003 sec.

Examples of using "Buikpijn" in a sentence and their german translations:

Ik heb buikpijn.

Ich habe Bauchschmerzen.

Heeft u buikpijn?

Hast du Bauchschmerzen?

Hij had buikpijn.

Er hatte Bauchweh.

Ze had buikpijn.

Sie hatte Bauchweh.

Tom heeft buikpijn.

Tom hat Magenschmerzen.

- Kun je je buikpijn beschrijven?
- Kunt u uw buikpijn beschrijven?

Können Sie Ihre Bauchschmerzen beschreiben?

Dokter, ik heb buikpijn.

- Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
- Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor.

- Ik heb buikpijn.
- Ik heb maagpijn.

- Ich habe Bauchschmerzen.
- Ich habe Magenschmerzen.

Ik heb buikpijn na het eten.

Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.

- Ik heb buikpijn.
- Mijn buik doet pijn.

- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.

Ik lachte zoveel tot ik buikpijn kreeg.

Mir tut vor lauter Lachen der Bauch weh!

- Dokter, ik heb buikpijn.
- Dokter, ik heb maagpijn.

Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor.

Als je zoveel eet, dan krijg je buikpijn hoor.

Wenn du so viel isst, bekommst du aber Bauchschmerzen.

- Ik heb buikpijn.
- Ik heb maagpijn.
- Mijn buik doet pijn.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.

"Ik heb buikpijn." -"Ik weet een middel, dat is het water des levens."

„Ich habe Bauchschmerzen.“ – „Ich weiß ein gutes Mittel: ein Gläschen Schnaps.“

- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn.

Am Tag seiner Prüfung hatte Tom starke Magenschmerzen.

- Op de dag van zijn examen barstte Tom van de maagpijn.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn.

Am Tag seiner Prüfung hatte Tom starke Magenschmerzen.