Translation of "Boven" in German

0.014 sec.

Examples of using "Boven" in a sentence and their german translations:

- Ze liepen naar boven.
- Zij liepen naar boven.
- Ze zijn naar boven gelopen.
- Zij zijn naar boven gelopen.

- Sie gingen die Treppe hinauf.
- Sie gingen treppauf.
- Sie gingen nach oben.

- Het toilet is boven.
- De wc is boven.

Die Toilette ist oben.

Tom is boven.

Tom ist oben.

Ga naar boven.

Geh die Treppe hoch.

Het is boven.

Es befindet sich oben.

Tom leest boven.

- Tom liest oben.
- Tom ist oben und liest.

- Ze ging naar boven.
- Ze is naar boven gegaan.

Sie ging nach oben.

Hij woont boven mij.

Er wohnt über mir.

De wc is boven.

Die Toilette ist oben.

De badkamer is boven.

Das Badezimmer ist oben.

Ik ga naar boven.

Ich gehe nach oben.

Mijn vader is boven.

Mein Vater ist oben.

Nu ben ik boven!

Jetzt bin ich oben!

- Dit gaat mijn verbeelding te boven.
- Dit gaat mijn verbeeldingsvermogen te boven.

Das übersteigt meine Phantasie.

Zo snel mogelijk naar boven.

Ich schwamm schnell an die Oberfläche…

Het gaat me te boven.

- Das ist mir zu hoch.
- Das übersteigt meinen Horizont.

Dat gaat boven mijn petje.

Das ist zu hoch für mich.

We vliegen boven de wolken.

Wir fliegen über den Wolken.

De ware aard komt boven.

Da zeigt sich die wahre Natur.

We wonen boven onze buurman.

Wir wohnen über unserem Nachbarn.

Het schilderij hangt boven de tafel.

Das Bild hängt über dem Tisch.

Een majoor staat boven een kapitein.

Der Major steht über dem Hauptmann.

Dat gaat mijn verstand te boven.

Das ist zu viel für mein kleines Hirn.

Boven alles hebben kinderen liefde nodig.

Vor allem brauchen Kinder Liebe.

Dit probleem gaat me te boven.

Diese Aufgabe ist mir zu hoch.

Boven de boom hangt een vlieger.

Über dem Baum fliegt ein Drachen.

Hij was boven alle verdenking verheven.

- Er galt als unverdächtig.
- Er war über allen Verdacht erhaben.

- Ik ben boven als je me nodig hebt.
- Ik ben boven als jullie me nodig hebben.
- Ik ben boven als u me nodig hebt.

- Ich bin oben, wenn ihr mich braucht.
- Ich bin oben, wenn Sie mich brauchen.
- Ich bin oben, wenn du mich brauchst.

Maar het is net boven het vriespunt.

Aber die Temperatur liegt nur knapp über dem Gefrierpunkt.

Ik zag de maan boven het dak.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Er hing een lamp boven de tafel.

Eine Lampe hing über dem Tisch.

Dat verkies ik boven al de rest.

Das geht mir über alles.

De herinneringen beginnen naar boven te komen.

Ich fange an, mich daran zu erinnern.

De temperatuur was afgelopen week boven nul.

Die Temperaturen lagen letzte Woche über Null.

Van boven kon men de rivier zien.

Von oben konnte man den Fluss sehen.

Een asteroïde ontplofte boven Tsjeljabinsk in Rusland.

In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.

De temperatuur is net boven het vriespunt.

Die Temperatur liegt knapp oberhalb des Gefrierpunkts.

Leg dat boek boven op de andere.

Lege das Buch auf die anderen.

Kom op, laten we naar boven gaan!

Kommt schon, los geht's!

...van buiten en boven, hebben ons willen verdelen...

von außen und von oben her teilen wollen,

Het is vaak veel gevaarlijker dan naar boven,

Es kann viel gefährlicher sein, als nach oben zu klettern

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

damit du auftauchen und atmen kannst.

De berg is tweeduizend meter boven het zeeniveau.

Der Berg liegt 2000 Meter über dem Meeresspiegel.

Hij sloot de deur en ging naar boven.

Er schloss die Tür und ging nach oben.

Zijn kennis van het Engels is boven gemiddeld.

Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.

Er gaat niets boven een hamburger met friet.

Es gibt nichts Besseres als einen guten Hamburger mit Pommes.

Zijn we de schuldencrisis al te boven gekomen?

Haben wir die Schuldenkrise bereits überwunden?

De maan en de sterren schitterden boven ons.

Der Mond und die Sterne leuchteten über uns.

Het lijk is nog niet boven water gekomen.

Die Leiche ist noch nicht aufgetaucht.

Ik ben boven als je me nodig hebt.

Ich bin oben, wenn du mich brauchst.

Ik ben boven als u me nodig hebt.

Ich bin oben, wenn Sie mich brauchen.

Wij vonden er 72 die boven de rest uitsteken.

Wir fanden 72 Arten, die über anderen stehen.

Dat lijkt me goed, het wordt heet hier boven.

Das ist vermutlich gut so, denn es wird hier oben ziemlich heiß.

De stad ligt duizend vijfhonderd meter boven de zeespiegel.

Die Stadt liegt 1500 Meter über dem Meeresspiegel.

Boven op de bergkam bevindt zich een oude burcht.

Oben auf dem Kamm des Gebirges befindet sich eine alte Burg.

Ik luister graag naar muziek, naar jazzmuziek boven alles.

Ich höre gern Musik, vor allem Jazz.

Zijn de Europeanen de schuldencrisis al te boven gekomen?

Haben die Europäer die Schuldenkrise schon überwunden?

Wat staat er op het bord boven de deur?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

Vroeg of laat zal zij de schok te boven komen.

Früher oder später wird sie den Schock überwinden.

Een ingelijste foto van mijn familie hangt boven mijn bureau.

Über meinem Schreibtisch hängt ein gerahmtes Foto meiner Familie.

De hemel is onder onze voeten alsmede boven onze hoofden.

Der Himmel breitet sich unter unseren Füßen genauso wie über unseren Häuptern aus.

Laten we gaan parachutespringen boven de piramides in ons ondergoed;

Gehen wir über den Pyramiden in Unterwäsche Fallschirmspringen.

Je kunt niet altijd je hand boven zijn hoofd houden.

Du kannst nicht immer die Hand über sein Haupt halten.

We hebben 'n verhoging gebouwd zodat 't boven de sneeuw ligt.

Wir bauen eine kleine Basis, damit es nicht direkt auf dem Schnee liegt.