Translation of "Bereikt" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bereikt" in a sentence and their german translations:

- Ze hebben hun doel bereikt.
- U hebt uw doel bereikt.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

Consequent niet heeft bereikt.

durchweg nicht erreicht hat.

Het onmogelijke is bereikt.

Das Unmögliche ist vollbracht worden.

Hij heeft zijn doel bereikt.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

Ik heb mijn doel bereikt.

Ich habe mein Ziel erreicht.

Tom heeft Australië nooit bereikt.

Tom ist nie in Australien angekommen.

Ze hebben hun doel bereikt.

Sie haben ihr Ziel erreicht.

Hoe bereikt men zulke zinnen?

Wie kommt man auf solche Sätze?

Uiteindelijk hebben we een compromis bereikt.

Endlich erlangten wir einen Kompromiss.

Wij hebben een belangrijke mijlpaal bereikt.

Wir haben einen wichtigen Meilenstein erreicht.

Jouw bericht heeft mij niet bereikt.

Deine Nachricht ist nicht bei mir angekommen.

Dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

Slechts één op de duizend bereikt de volwassenheid.

Nur einer von 1000 erreicht die Geschlechtsreife.

- Oefening baart kunst.
- Succes wordt met consistentie bereikt.

Übung macht den Meister.

Een vriendelijk woord bereikt meer dan brute kracht.

Mit Freundlichkeit erreicht man mehr als mit Gewalt.

Slechts twee procent van het maanlicht bereikt de bosgrond.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

Tom heeft eindelijk het einde van de trap bereikt.

Tom hat endlich das Ende der Treppe erreicht.

Eindelijk heeft de lente dit deel van Japan bereikt.

Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.

- Hij heeft zijn doel bereikt.
- Hij bereikte zijn doel.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

Ik heb de indruk dat we een akkoord hebben bereikt.

Mir scheint, dass wir uns einig geworden sind.

De veranderingen die we willen, worden niet alleen door dromen bereikt,

Gewollte Veränderungen können nicht durch bloßes Träumen erzielt werden,

De winter heeft de bergen van Patagonië in Zuid-Chili bereikt.

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

Nu had de Eerste Kruistocht de grote stad van Antiochië bereikt.

Jetzt hatte der Erste Kreuzzug den Großen erreicht Stadt Antiochia.

En de evenaar wordt groter en groter totdat het een omslagpunt bereikt.

desto größer wird der Äquator, bis er seinen Kipp-Punkt erreicht.

We kunnen de vergadering niet openen voordat we het quorum bereikt hebben.

Wir können das Treffen nicht beginnen bis wir ein Quorum haben.

Als hij iets meer moeite gedaan had zou hij meer bereikt hebben.

Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt.

- Tom werd 97 jaar oud.
- Tom heeft de leeftijd van 97 jaar oud bereikt.

Tom erreichte ein Alter von siebenundneunzig Jahren.

- Scott was de eerste mens die de pool heeft bereikt.
- Scott was de eerste mens die de pool bereikte.

Scott war der erste Mensch, der den Pol erreichte.

Wanneer de gletsjer de zee bereikt, dan breekt er met een grote doffe donderslag een gigantische sneeuwblok af, valt in zee, en creëert zo een ijsberg.

Wenn der Gletscher das Meer erreicht, dann bricht unter großem, dumpfem Getöse ein gewaltiger Klotz Schnee ab, fällt ins Meer und wird so zu einem Eisberg.

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.