Translation of "Bladeren" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bladeren" in a sentence and their french translations:

De bladeren vielen.

- Les feuilles tombèrent.
- Les feuilles sont tombées.

De bladeren verkleuren.

Les feuilles s'étiolent.

Alle bladeren zijn gevallen.

Toutes les feuilles sont tombées.

De bladeren zijn geel.

Les feuilles sont jaunes.

Waarom zijn bladeren groen?

Pourquoi les feuilles sont-elles vertes ?

De bomen verliezen hun bladeren.

Les arbres perdent leurs feuilles.

Deze twee bladeren lijken op elkaar.

Ces deux feuilles se ressemblent.

De bladeren vielen op de grond.

Les feuilles tombaient sur le sol.

...en maanlicht-reflecterende bladeren als een baken.

et leurs pétales réfléchissant la lumière de la lune servent de fanal.

In de herfst vallen de bladeren af.

Les feuilles tombent en automne.

De bladeren van de boom zijn vergeeld.

Les feuilles de l'arbre ont jauni.

Alle bladeren aan de boom werden geel.

- Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
- Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont viré au jaune.
- Toutes les feuilles de l'arbre ont jauni.

In de herfst worden de bladeren geel.

- En automne, les feuilles virent au jaune.
- En automne, les feuilles deviennent jaunes.

Snuitkevers eten de bladeren van de fuchsiaplant.

Les charançons mangent les feuilles de la plante fuchsia.

In oktober beginnen de bladeren te vallen.

En octobre, les feuilles commencent à tomber.

De bladeren begonnen rood en geel te worden.

Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune.

De bladeren van de berk zijn al vergeeld.

Les feuilles du bouleau ont déjà jauni.

Harde wind rukte de bladeren van de boom.

- Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.
- Des vents forts arrachaient les feuilles de l'arbre.

Zie je die kleine gekartelde... ...randen op de bladeren?

Vous voyez les petits crans sur le bord des feuilles ?

De bladeren van de eucalyptus zijn lang en dun.

Les feuilles d'eucalyptus sont fines et longues.

De bladeren van de bomen worden bruin in de herfst.

Les feuilles des arbres brunissent en automne.

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

Ou alors j'utilise des branches et des feuilles pour camoufler ma forme.

De bladeren ritselden in de zachte bries zodat de sterren glinsterden.

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...

Dit infrageluid weerkaatst van de bladeren en penetreert de muur van bomen.

Ces infrasons rebondissent sur la canopée et pénètrent le mur des arbres.

Wie angst heeft van de bladeren, die jaagt niet in het bos.

- Qui craint les animaux ne va pas en forêt.
- Qui a peur du loup ne va pas au bois.

De bomen laten nu al hun bladeren vallen, hoewel het nog lang geen herfst is.

Les arbres perdent déjà leurs feuilles, bien que ce ne soit pas encore l'automne.

Of misschien doen we een paar bladeren en takken in de rugzak... ...om er wat minder als een mens uit te zien.

soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.