Translation of "Gevallen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gevallen" in a sentence and their french translations:

Mennad is gevallen.

Mennad est tombé.

Je bent gevallen.

Tu es tombé.

Hij is gevallen.

Il est tombé.

Alle bladeren zijn gevallen.

Toutes les feuilles sont tombées.

Zijn masker is gevallen.

Son masque est tombé.

Er is veel sneeuw gevallen.

- Beaucoup de neige est tombée.
- Il est tombé beaucoup de neige.

Ben ik in slaap gevallen?

Est-ce que je me suis endormie ?

Alles is naar beneden gevallen.

Tout est tombé.

Hij is in de gracht gevallen.

Il est tombé dans le fossé.

Ik ben in het zwembad gevallen.

- Je suis tombé dans la piscine.
- Je suis tombée dans la piscine.

Ik ben in het water gevallen.

- Je suis tombé dans l'eau.
- Je suis tombée dans l'eau.

Tom is gistermiddag op straat gevallen.

Tom est tombé dans la rue hier après-midi.

- Tom is in slaap gevallen tijdens het lezen.
- Tom is tijdens het lezen in slaap gevallen.

Tom s'est endormi pendant qu'il lisait.

Deze alledaagse gevallen moeten we ook erkennen.

Nous devons reconnaître que ces cas arrivent tous les jours aussi.

Er waren elke week honderden nieuwe gevallen.

Des centaines de nouveaux cas se déclaraient chaque semaine.

In feite willen we in sommige gevallen

En fait, dans certains cas,

- Hij viel achterover.
- Hij is achterover gevallen.

- Il tomba en arrière.
- Il tomba à la renverse.

Een gevallen blad dreef op het wateroppervlak.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

Jouw bril is op de vloer gevallen.

Tes lunettes sont tombées par terre.

Alle suiker is op de grond gevallen.

Tout le sucre est tombé par terre.

Hij is niet op zijn achterhoofd gevallen.

Il a la tête sur les épaules.

Hij is gevallen tijdens de Viëtnam-oorlog.

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.

Deze regel is in alle gevallen toepasselijk.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Ons project is in het water gevallen.

- Notre projet est tombé à l’eau.
- Notre projet est tombé à l'eau.

We hebben het nooit over de alledaagse gevallen.

Nous ne partageons jamais les cas ordinaires.

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.

De man die gevallen was, kon niet opstaan.

L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.

Aan de 3012 spoorwegmannen gevallen voor het vaderland.

Aux 3012 cheminots morts pour la patrie.

Maria is in haar ligstoel in slaap gevallen.

Marie s'est endormie dans son transat.

We zijn in handen van de vijand gevallen.

Nous sommes tombés aux mains de l'ennemi.

- Ze viel in slaap.
- Ze is in slaap gevallen.

Elle s'est endormie.

Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.

Un grain de sable m'est tombé dans l’œil.

In sommige gevallen drijft religie veel Afrikanen tot het uiterste:

La religion pousse parfois des Africains à des mesures extraordinaires :

- Het kind is in een plas gevallen, en is heel vuil geworden.
- Het kind is in een plas gevallen, en heeft zich erg bevuild.

L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali.

Dus toen zes maanden na de bevestiging van de eerste gevallen

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier gevallen.

Il est tombé dans la rivière.

- Ik viel niet in slaap.
- Ik ben niet in slaap gevallen.

- Je ne me suis pas endormi.
- Je ne me suis pas endormie.

Het scheelde niet veel of ik was van de trap gevallen.

J'ai été à deux doigts de tomber dans les escaliers.

In zeer zeldzame gevallen kan iets bewezen of met zekerheid voorspeld worden,

Il est très rarement possible de prouver ou de prévoir une chose avec certitude,

De jongen is van zijn fiets gevallen en heeft een schedelfractuur opgelopen.

Le garçon est tombé du vélo et s'est fait une fracture du crâne.

...zegt dat mensen in dit soort gevallen vaak geen kans hebben om te ontsnappen.

que dans de tels cas, les humains n'ont aucune chance d'échapper au rhinocéros.

Vanmiddag heeft de Wereldgezondheidsorganisatie drieduizend nieuwe gevallen van het coronavirus bevestigd, waaronder honderd doden.

Cet après-midi, l'Organisation mondiale de la santé a confirmé trois mille nouveaux cas de coronavirus, parmi lesquels une centaine de personnes ont péri.

- De oude man viel op de grond.
- De oude man is op de grond gevallen.

Le vieil homme tomba au sol.

- Hij zou juist in slaap gevallen zijn, toen hij iemand zijn naam hoorde roepen.
- Hij stond op het punt in slaap te vallen, toen hij hoorde dat iemand zijn naam zei.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.