Translation of "Amerikaans" in French

0.004 sec.

Examples of using "Amerikaans" in a sentence and their french translations:

- Ben je Amerikaans?
- Bent u Amerikaans?
- Zijn jullie Amerikaans?

- Êtes-vous Étasunien ?
- Es-tu Étasunien ?
- Es-tu Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasuniens ?
- Êtes-vous Étasuniennes ?

Is hij Amerikaans?

Est-il Américain ?

Zijn zij Amerikaans?

Sont-ils Américains ?

Zijn jullie Amerikaans?

- Êtes-vous Étasuniens ?
- Êtes-vous Étasuniennes ?

Ik ben Amerikaans.

- Je suis américain.
- Je suis américaine.

Hij is Afro-Amerikaans.

Il est afro-américain.

- Dit is een oud Amerikaans gebruik.
- Dat is een oud Amerikaans gebruik.

C'est une vieille coutume américaine.

Ik ontmoette een Amerikaans meisje.

J'ai rencontré une Américaine.

Ben je Amerikaans of Frans?

Êtes-vous américain ou français ?

Is Tom Amerikaans of Canadees?

Tom est Américain ou Canadien?

Hij is niet Amerikaans maar Engels.

Il n'est pas étatsunien mais anglais.

- Ik ben Amerikaans.
- Ik ben Amerikaan.

Je suis américain.

- Lucy is een Amerikaan.
- Lucy is Amerikaans.

Lucy est américaine.

Er zijn enkele verschillen tussen Brits en Amerikaans Engels.

Il y a des différences entre l'anglais britannique et l'anglais étatsunien.

Brits Engels verschilt in veel opzichten van Amerikaans Engels.

- L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
- L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.
- L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain.

- Lucy is een Amerikaan.
- Lucy is Amerikaans.
- Lucy is een Amerikaanse.

- Lucy est une Américaine.
- Lucy est américaine.

Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard Vlaams en standaard Hollands Nederlands.

D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.

Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan dat tussen standaard Nederlands in Vlaanderen en in Nederland.

D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas.

De eminente en gezaghebbende posities in het Amerikaans Congres worden toegekend op basis van het aantal dienstjaren, ongeacht de kwaliteit. Oppervlakkige waarnemers hebben de Verenigde Staten lang bekritiseerd voor hun fetisjisme van de jeugd. Dit is oneerlijk. Het is uniek onder de moderne organen van het openbaar en particulier bestuur dat de nationale wetgever seniliteit beloont.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.