Translation of "…na" in French

0.016 sec.

Examples of using "…na" in a sentence and their french translations:

...week na maand na jaar na jaar.

au cours des semaines, des mois et des années.

- Denk na!
- Denk eens na.
- Denk na.

- Réfléchissez.
- Réfléchis.

- Denk er eens over na.
- Denk erover na.
- Denk eens na.
- Denk na.

- Réfléchissez.
- Réfléchis.

Na u!

Après vous !

Na-aper!

Copieuse !

Na u.

Après vous.

Na Orkaan Katrina

Après l'ouragan Katrina,

Na de monsoen,

Après la mousson,

Denk even na.

- Réfléchissez une seconde.
- Réfléchis une seconde.

Ik dacht na.

Je réfléchissais.

Ik denk na.

Je réfléchis.

Lees na mij.

- Lis après moi.
- Lisez après moi.

Herhaal na mij!

- Répète après moi.
- Répétez après moi.

- Denk!
- Denk na!

- Penses-tu !
- Réfléchis !

We dachten na.

Nous réfléchissions.

Tom denkt na.

Tom cogite.

Mei komt na april.

- Mai se trouve après avril.
- Mai vient après avril.

Na regen komt zonneschijn.

Après la tempête, vient le calme.

Kom na drie uur.

Viens après trois heures.

Na zondag komt maandag.

Après le dimanche, vient le lundi.

Denk nog eens na.

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

Na ons de zondvloed.

Après nous, le déluge.

Zondag komt na zaterdag.

Dimanche vient après samedi.

Je bent na mij.

Tu es après moi.

Ik dacht goed na.

J'y ai pensé très fort.

Denk daar eens over na.

Maintenant, pensez à ça.

Kort na de Nigeriaanse burgeroorlog --

c'était peu après la guerre civile nigériane --

Dag na dag goedkoper wordt.

devient moins cher chaque jour.

Leert Tom na het avondmaal?

Est-ce que Tony étudie après le dîner ?

Denk er eens over na.

- Penses-y.
- Réfléchis-y !
- Réfléchissez-y !

Denk na voordat je handelt.

Vous devez réfléchir avant d'agir.

Mooi weer na de regen.

Après la pluie, le beau temps.

Denk nog eens goed na!

Réfléchis encore !

Na de dood, de dokter.

Après la mort, le docteur.

Hij komt na het eten.

Il vient après le repas.

- Kom na morgen.
- Kom overmorgen.

Venez après-demain.

Tom dacht heel lang na.

- Tom réfléchit très longuement.
- Tom réfléchit très longtemps.

- Controleer haar.
- Kijk ze na.

- Vérifie-la.
- Vérifie-les.

- Controleer ze.
- Kijk ze na.

Vérifie-les.

Denk er serieus over na!

Réfléchis-y sérieusement !

Ik probeer na te denken.

J'essaie de réfléchir.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Penses-y.

- Rigor mortis komt vlug na de dood.
- Lijkstijfheid treedt vlug na de dood in.

La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort.

- Na de storm was de oceaan rustig.
- Na de storm was de oceaan kalm.

Après la tempête, l'océan était calme.

- Zou u ons kunnen helpen na school?
- Zouden jullie ons kunnen helpen na school?

Pourriez-vous nous aider après l'école ?

- Na het wassen, breng het in vorm.
- Na het wassen, haal de kreukels eruit.

Remettre en forme après lavage.

Na weken van testen en aanpassingen

Après des semaines de tests et de modifications,

Na alles wat ze had doorgemaakt.

étant donné ce qu'elle avait traversé.

Ik dacht over veel dingen na,

Ça m'a fait penser à des tas de choses,

En daar dacht ik over na,

Ça m'a fait réfléchir

Dus na een aantal slapeloze nachten

Après plusieurs nuits blanches,

Waardig om over na te denken.

qui mérite réflexion.

Zijn nooit teleurgesteld na een mislukking.

ne connaissent jamais la déception qui accompagne un échec.

Dertig jaar na haar geboorte hier...

Trente ans après avoir éclos ici,

Zo'n 400.000 jaar na de oerknal.

environ 400 000 ans après le Big Bang.

Denk daar eens even over na.

Pensez-y un instant.

Is telefoneren na 9 uur goedkoper?

- Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?
- Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ?
- C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?

Op één na was iedereen aanwezig.

Tous étaient là, sauf un.

Laten we na schooltijd tennis spelen.

Jouons au tennis après l'école.

Na het eten studeerde ze Japans.

Elle a étudié le japonais après le dîner.

Poets je tanden na iedere maaltijd.

Brosse tes dents après chaque repas.

Na het middageten keken we tv.

Nous regardâmes la télévision après le déjeuner.

Ik ga voetbal spelen na school.

Je vais jouer au foot après l'école.

Na de winter komt de lente.

Le printemps vient après l'hiver.

Examens zijn meteen na de zomervakantie.

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

Na het voorgerecht komt het hoofdgerecht.

Après l'entrée vient le plat de résistance.