Examples of using "Luister" in a sentence and their finnish translations:
- No niin, kuuntele!
- Nyt, kuuntele!
- No niin, kuunnelkaa!
- Nyt, kuunnelkaa!
- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!
- Kuulkaa!
- Kuule!
Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele.
- Kuuntelepa nyt.
- Kuulkaa...
- Kuule...
- Kuuntele...
- Kuunnelkaa...
- Kuulehan!
- Kuuntele!
- Kuunnelkaa!
Kuunteletko sinä?
- Lapset, kuunnelkaa!
- Kuunnelkaa lapset!
Minä kuuntelen.
- Kuuntele.
- Kuunnelkaa.
Kuuntele minua, pyydän.
- Kuuntele minua!
- Kuunnelkaa minua!
- Kuuntele nyt!
- Kuunnelkaa nyt!
- Nyt, kuunnelkaa.
- No niin, kuunnelkaa.
- Nyt, kuuntele.
- No niin, kuuntele.
- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.
Kuuntele minua!
Kuuntele tarkasti mitä sanon nyt.
Kuuletko tuon?
- Kuuntelen musiikkia.
- Mä kuuntelen musaa.
Kuuntele äitiäsi.
- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.
Turpa kiinni ja kuuntele penikka.
Hei, kuuntele minua.
Kuuletko tuon? Katso tätä.
- Kuuntelen radiota.
- Minä kuuntelen radiota.
Toisinaan kuuntelen jazzia.
Lopeta juttelu ja kuuntele.
Kuuntelen radiota harvoin.
Kuuntele Tomia.
Kuuntele tarkkaan mitä sanon.
En kuuntele juuri koskaan radiota.
Millaista musiikkia sinä yleensä kuuntelet?
Turpa kiinni ja kuuntele!
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.
Meidän pitää kiirehtiä ja yrittää saada lisää elukoita. Kuuletko tuon?
Kuunteletko ollenkaan minua?