Translation of "Vraagt" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vraagt" in a sentence and their english translations:

Waarom vraagt u?

Why are you asking?

Hij vraagt erom.

He's asking for it.

Waarop Nixon vraagt: "Hoeveel?"

And Nixon said, "Well, how much?"

Dit vraagt veel controle.

And this requires a lot of control.

vraagt om nieuwe technologieën.

means we need to integrate new technologies.

Ze vraagt mijn raad.

She is seeking my advice.

Zij vraagt het onmogelijke.

She's asking for the impossible.

Hij vraagt naar je.

He's asking for you.

Onderwijzen vraagt veel geduld.

Teaching demands a lot of patience.

U vraagt te veel.

That's asking too much.

Je broer vraagt om hulp.

Your brother is asking for help.

Ze vraagt hoe dat kan.

She's asking how that's possible.

Tom vraagt altijd om geld.

Tom is always asking for money.

De volgende vraagt blijft onbeantwoord:

the following question remains unanswered:

Uw broer vraagt om hulp.

Your brother is asking for help.

Je vraagt veel van me.

You're asking a lot of me.

Vraagt u het eender wie.

Ask anyone.

Bedankt dat je het vraagt!

Thank you for asking me.

U vraagt ​​zich misschien af: waarom?

You may be wondering: Why?

Hij vraagt mij aandachtig te zijn.

He asks me to be attentive.

Dat is niet wat Tom vraagt.

- That's not what Tom is asking.
- That isn't what Tom is asking.

Waarom vraagt ge geen dag verlof?

Why don't you ask for a day off?

Tom vraagt niet graag om hulp.

- Tom doesn't like asking for help.
- Tom doesn't like to ask for help.

Tom vraagt altijd waar u bent.

Tom always asks where you are.

Voor zover ik weet, vraagt niemand ooit:

No one, to my knowledge, ever says,

Maar als je me vraagt, oh, jongen!

but when you ask me, oh, buddy!

Een woordenboek samenstellen vraagt enorm veel tijd.

Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.

Deze taak vraagt te veel van hem.

This task is too much for him.

Je vraagt mij het onmogelijke te doen.

You ask me to do the impossible.

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

- Why do you ask?
- Why are you asking?

Je vraagt je waarschijnlijk af: hoe werkt dit?

So, you may ask, how does it work?

Iets wat dermate grote precisie en flexibiliteit vraagt,

a maneuver that required a high degree of precision and flexibility,

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

But picking the right target takes experience.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

She will come if you ask her.

Hij geeft haar alles waar zij om vraagt.

He gives her everything she asks for.

Waarom vraagt ge dat, als ge alles weet?

Why are you asking if you know it all?

Tom vraagt zich af of het waar is.

Tom wonders if it's true.

Tom helpt wel als je het hem vraagt.

Tom will help if you ask him.

Maar een eerste blik vraagt altijd om een tweede.

But a first look always warrants a second.

Je vraagt heeft niks met het onderwerp te maken.

- Your question is not relevant to the subject.
- Your question isn't relevant to the subject.

Iedereen vraagt me hoe het voelt kleurenblind te zijn.

Everyone is asking me how is to be colorblind.

Ik denk niet dat je weet wat je vraagt.

- I don't think you know what you're asking.
- I don't think that you know what you're asking.

- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

Why are you asking?

Hij helpt gelijk wie die hem om hulp vraagt.

He helps whoever asks him to help.

Het is beter als je het aan Tom vraagt.

I think you should ask Tom.

Dit schilderij is niet waard wat u ervoor vraagt.

The painting is not worth the price you are asking.

Dus wanneer zo'n nieuwsgierige held stoutmoedig naar mijn naam vraagt,

so when the courageously curious do pop the what's-your-name question,

In een gemeenschap die elkaar niet naar de naam vraagt,

In a society that doesn't ask one another their names,

Je vraagt ​​je misschien af, waarom hadden ze landbouw nodig?

And you may be wondering, why did they need agriculture?

Iedereen vraagt me hoe het is om kleurenblind te zijn.

Everyone asks me what it's like to be colour-blind.

- Doe wat hij je vraagt.
- Doe wat hij je zegt.

- Do it like he tells you.
- Do it the way he tells you to.
- Do what he tells you.

Hij vraagt zich af of je bang bent voor slangen.

He wonders if you are afraid of snakes.

Vraagt u eens of iemand over het ongeval wil praten.

Ask if anyone wants to talk about the accident.

Wanneer men om geld vraagt, moet men bepaalde voorwaarden accepteren.

When we borrow money, we must agree on the conditions.

En wanneer je mensen vraagt: "Praat je er wel eens over?"

And then when you ask people, "Do you ever talk about this?"

- Vraag en u zal gegeven worden.
- Vraagt en gij zult krijgen.

Ask, and it shall be given you.

- Vraagt u het eender wie.
- Vraag maar aan wie dan ook.

- Ask anyone.
- Ask anybody.

Wetenschap begint wanneer men vraagt naar het hoe en het waarom.

Science begins when you ask why and how.

- Waarom vraag je dat?
- Waarom vraagt u dat?
- Waarom vraag je?

Why do you ask?

Vraagt u Tom alstublieft mij zo snel mogelijk terug te bellen.

Please ask Tom to call me back at his earliest convenience.

En ik weet dat ik geslaagd ben als mijn buurman me vraagt:

And I know I've been successful when my neighbor turns and asks,

En nog erger, als je vraagt: "Hoor je de media hierover praten?"

And even worse, when you say, "Do you hear the media talk about this?"

- Waarom vraagt ge geen dag verlof?
- Waarom vraag je geen dag vrij?

Why don't you ask for a day off?

Men vraagt me soms wat ik ga doen als ik met pensioen ben.

People sometimes ask me what I'm going to do when I retire.

Je vraagt ​​je misschien af, maar wat is er zo bijzonder aan deze universiteit?

You may be wondering, but what is so special about this University?

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.

You should know better than to ask a lady her age.