Translation of "Geduld" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Geduld" in a sentence and their russian translations:

- Een beetje geduld!
- Geduld!

Терпение!

- Even geduld alsjeblieft.
- Even geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alsjeblieft

Пожалуйста, ждите.

- Bedankt voor uw geduld.
- Bedankt voor je geduld.

Спасибо вам за терпение.

Even geduld alsjeblieft.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

Mijn geduld raakt op.

Чаша моего терпения переполнилась.

Engels leren vereist geduld.

Изучение английского требует терпения.

Zijn geduld is op.

Его терпение лопнуло.

Onderwijzen vraagt veel geduld.

Преподавание требует большого терпения.

Bedankt voor uw geduld.

Спасибо Вам за терпение.

Bedankt voor je geduld.

Спасибо за твоё терпение.

Mijn geduld is op.

У меня иссякло терпение.

Geduld is een schone zaak.

Терпенье есть добродетель.

Ik ben mijn geduld verloren.

Я потерял терпение.

Zulk werk vereist veel geduld.

Этот вид работы требует большого терпения.

- Wees geduldig!
- Een beetje geduld!

- Имей терпение!
- Потерпи!

Hun geduld begon op te raken.

Их терпение было на пределе.

Geduld is niet mijn sterkste kant.

- Терпение не мой конёк.
- Терпение не моя добродетель.

Hij was het geduld in persoon.

Он был само терпение.

Ik ben dankbaar voor je geduld.

Я благодарна тебе за терпение.

Geduld is soms het meest effectieve wapen.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

Hij heeft minder geduld dan zijn broer.

У него меньше терпения, чем у его брата.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Попробуй быть толерантным к остальным.

Je hebt zo weinig geduld met me.

У тебя не хватает терпения на меня.

Geduld is het belangrijkste voor een leraar.

Терпение - самое главное для учителя.

Ik heb niet zoveel geduld als jij hebt.

- Я не такой терпеливый, как ты.
- Я не такая терпеливая, как ты.
- Я не такой терпеливый, как вы.
- Я не такая терпеливая, как вы.

En dat hij dankbaar was dat ze zoveel geduld had.

и как он благодарен ей за терпение.

Hoe lang nog, Catilina, ga je misbruik maken van ons geduld?

До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?

Ik verloor mijn geduld na 20 minuten en ging een douche nemen

Через 20 минут мне надоело и я пошёл принять душ,

Ik heb geen geduld om met mijn vrouw naar kledingwinkels te gaan.

Мне не хватает терпения ходить с женой по магазинам одежды.

- Hij heeft minder geduld dan zijn broer.
- Hij is minder geduldig dan zijn broer.

Он менее терпелив, чем его брат.