Translation of "Vormt" in English

0.006 sec.

Examples of using "Vormt" in a sentence and their english translations:

...en vormt groevemeren.

and they form what's called "pit lakes."

Mijn mond vormt veel speeksel.

My mouth forms a lot of saliva.

Het thuis vormt de identiteit.

The home shapes the identity.

Omdat de technologie zelf de barrière vormt

because technology itself forms the barrier

Die vormt een kwart van haar dieet.

They make up a quarter of her diet.

Dit is waarom je mond een "o" vormt

It is why your mouth forms an "o"

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.

The Rhine is the boundary between France and Germany.

Een beschermende laag van turbulentie vormt rond de golfbal.

creates a protective layer of turbulence around the golf ball.

vormt het nog steeds een enorm probleem voor de volksgezondheid,

this still constitutes a major public health problem

...vormt een berm de perfecte plek om samen te komen.

a roadside verge is the perfect place to meet.

Dit vormt het minst ontwikkelde deel van de menselijke natuur.

This comprises the least complicated part of human nature.

De liefde heerst niet, maar zij vormt, en dat is meer.

- Love doesn't rule, but it shapes; and that's more.
- Love doesn't reign, but it educates; and that is more.

Het afnemende licht vormt een bondgenoot voor een jager. Gnoes wagen het niet om te slapen.

The waning light is a hunter's ally. Wildebeest dare not sleep.

...worden naderende vijanden snel over het hoofd gezien. Dit vormt de beste kans voor de leeuwin.

it's all too easy to miss their enemy's approach. This may be the lioness’s best chance.

In het Esperanto eindigt een adjectief met "a", een meervoud vormt men door toevoeging van "j".

In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."

Beeld vormt van de zwarte bevolking. De stad kreeg 6 weken de tijd om Zwarte Piet uit het feest te verwijderen.

of black people”, stating that the mayor had six weeks to remove Black Pete from city celebrations

Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.