Translation of "Vorm" in English

0.014 sec.

Examples of using "Vorm" in a sentence and their english translations:

Vorm een paar.

Pair up.

Hij is uit vorm.

He's out of practice.

Gaf vorm aan mijn levenswerk.

that shaped my life's work.

Onze plannen nemen vorm aan.

Our plans are taking shape.

vorm, afstand, richting en oppervlakte.

shape, distance, direction and land area.

Tom is duidelijk uit vorm.

Tom is clearly out of practice.

"Kleur de vorm die gelijk is aan de eerste vorm in elke rij."

"Color the shape that is the same as the first shape in each row."

Warmte is een vorm van energie.

Heat is a form of energy.

- Vorm twee rijen.
- Maak twee rijen.

Form two lines.

Muziek is een vorm van amusement.

Music is a form of entertainment.

Ganzen vliegen in een V-vorm.

Geese fly in a V shape.

Is roest een vorm van slijtage?

Is rust a form of wear?

Het is kapitalisme in zijn puurste vorm.

It's capitalism in its purest form.

Deze koekjes hebben de vorm van sterren.

These cookies are star-shaped.

In de atmosfeer in de vorm van broeikasgassen.

into the atmosphere in the form of greenhouse gases.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

That cloud is in the shape of a fish.

TikTok: ADHD in de vorm van 'n app.

Tik Tok: ADHD in app form.

Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.

Some consider language as a form of knowledge.

De aardbol heeft dezelfde vorm als een sinaasappel.

The globe is similar in shape to an orange.

Wat doe jij om in vorm te blijven?

What do you do to stay in shape?

De ernstigste vorm van verbranding leidt tot blaren.

The most serious type of burn results in blisters.

Nu geven we vorm aan de AI van morgen.

In our time right now, we shape the AI of tomorrow.

Mensen die hun woede doorleven en er vorm aangeven,

People who are able to process their anger and make meaning from it

En hij kan de vorm van een beer projecteren.

And he can project the bear shape.

De vorm van het dak lijkt op een piramide.

The shape of the roof looks like a pyramid.

Ieder molecuul in ons lichaam heeft een unieke vorm.

Each molecule in our body has a unique shape.

Zijn goede evenwicht tussen nauwkeurigheid van grootte en van vorm.

a pleasant balance between size and shape accuracy.

Ik blijf in vorm door iedere ochtend hard te lopen.

I keep fit by jogging every morning.

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

Or, I use the branches and the leaves and try and conceal my shape.

Maar misschien kennen jullie hem in de vorm van vissticks of surimi.

but you might likely have tasted if you enjoy fish sticks or surimi.

Brazilië heeft op de wereldbol dezelfde vorm als op de Mercator projectie.

Brazil on the globe has the same shape as Brazil on the Mercator projection.

- Ik ben een beetje uit vorm.
- Ik heb het een beetje verleerd.

I'm a little out of practice.

Het is onze taak om ons leven en lot zo vorm te geven

And it's left for us to shape our lives and destinies

En elke vorm van flora die je je kunt voorstellen op de Aarde,

and every kind of flora you can imagine on the face of the earth,

Vorm een rij die één meter ver is van de rij voor jou.

Form a line one meter away from the one in front of you.

De Franse croissant is een gebak in de vorm van een halve maan.

The French croissant is a crescent-shaped pastry.

Deze vrucht heeft de vorm van een sinaasappel en smaakt als een ananas.

This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.

Hij bakte een rode cake voor haar in de vorm van een hart.

He baked her a red cake shaped like a heart.

- Gebruikt u enige vorm van anticonceptie?
- Gebruik je het een of andere voorbehoedsmiddel?

Do you use any method of birth control?

Is koolstof die niet terug de atmosfeer in gaat onder de vorm van broeikasgassen.

is carbon that's not going back into the atmosphere as greenhouse gases.

De cirkels behouden hun vorm maar vergroten naarmate je dichter bij de polen komt.

The circles retain their shape but are enlarged the closer you get the poles.

- Na het wassen, breng het in vorm.
- Na het wassen, haal de kreukels eruit.

After washing, de-wrinkle it.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

First, it generally preserves the shape of the countries.

Een dialect is een specifieke vorm van een taal die in een bepaalde regio gesproken wordt.

A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region.

Een onregelmatig melkwegstelsel heeft een willekeurige vorm en zit vol met jonge sterren, stof en gas.

An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.

Volgens Google is dit omwille van de mogelijkheid om met mercator de vorm en hoeken te behouden

According to Google this is because the Mercator’s ability to preserve shape and angles makes

Ze hebben wiskunde gebruikt om de vorm van het universum vlak voor en na de oerknal te berekenen.

They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang.

- Tom is het duidelijk een beetje verleerd.
- Tom is duidelijk uit vorm.
- Tom moet duidelijk weer een beetje oefenen.

Tom is clearly out of practice.

Ik was op zoek naar een badmuts, maar ik vond alleen een handdoek in de vorm van een tulband.

I was looking for a shower cap, but all I could find was a towel in the shape of a turban.

Het industriële systeem is sterk afhankelijk van de commerciële televisie en zou zonder haar in zijn huidige vorm niet kunnen bestaan.

The industrial system is profoundly dependent on commercial television and could not exist in its present form without it.

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.