Translation of "Rij" in French

0.010 sec.

Examples of using "Rij" in a sentence and their french translations:

- Rij.
- Rij maar.
- Rij gewoon.

Conduis.

- Rij langzaam.
- Rij langzaam!

Conduis lentement.

Rij voorzichtig!

- Conduis prudemment !
- Roule prudemment !

Rij langzamer!

Ralentissez !

Rij langzaam!

Conduis lentement !

- In de rij!
- Ga in de rij staan!

Mettez-vous en rang !

Rij alsjeblieft voorzichtig.

- Conduis prudemment s'il te plaît.
- Veuillez conduire prudemment.
- Conduis prudemment je t'en prie.

Rij langzamer, alsjeblieft.

Conduis plus lentement s'il te plaît.

Ik rij snel.

Je conduis vite.

Rij voorzichtig, alsjeblieft!

Sois prudent au volant !

Rij voorzichtig, alsjeblieft.

- Je t'en prie, conduis prudemment.
- Je t'en prie, sois prudent au volant.
- Je t'en prie, sois prudente au volant.

Ik rij paard.

Je monte à cheval.

- Rij niet onder invloed van alcohol.
- Rij niet onder invloed.

Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Conduis prudemment.
- Conduis avec prudence.

- Ik rijd.
- Ik rij.

- Je suis en train de conduire.
- Je conduis.
- Je conduis une voiture.

- Rustig aan!
- Rij langzamer!

- Doucement !
- Calmos !

Ik rij niet vaak.

Je ne conduis pas souvent.

Rij niet onder invloed.

Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.

Ga in de rij staan.

- Entre dans la file.
- Mets-toi dans la file.

Ik luisterde op de voorste rij --

J'étais au premier rang, j'écoutais -

Vele mensen wachtten in de rij.

Beaucoup de gens faisaient la queue.

Wil je graag dat ik rij?

Veux-tu que je conduise ?

Je moet in de rij wachten.

Il faut que vous fassiez la queue.

Om een rij dominostenen om te laten vallen,

Pour qu'une ligne de dominos tombe,

Mijn kozijn is de voorlaatste in de rij.

Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée.

Hij stond aan het einde van de rij.

- Il se tenait au bout de la queue.
- Il se tenait au bout de la file.

- Meer naar rechts rijden!
- Rij meer naar rechts!

- Roulez plus à droite !
- Roule plus à droite !

Maria heeft de stoelen op een rij gezet.

Marie a aligné les chaises.

Ik heb een paar kaarten voor rij 15.

J'ai quelques entrées pour la rangée 15.

Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.

Il y avait trois personnes qui attendaient avant moi.

Voor het tweede jaar op rij overstromingen in Kerela.

Le Kerala, pour une deuxième année consécutive, lutte contre les inondations dans certains districts.

Ja! Ik heb twee keer op een rij gewonnen!

Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite !

Ik heb Tom zien zitten op de derde rij.

J'ai vu Tom assis au troisième rang.

Tom zit op de eerste rij om beter te zien.

Tom s'assied au premier rang pour mieux voir.

- Ben je het zat om aan te schuiven in de rij?
- Hebt u er genoeg van om aan te schuiven in de rij?

- Es-tu fatigué de faire la queue ?
- Es-tu fatiguée de faire la queue ?
- Êtes-vous fatigué de faire la queue ?
- Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?

Er staan al veel mensen in de rij voor de cinema.

- Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
- Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.

De Britten zijn het gewend om in de rij te staan.

Les Britanniques sont habitués à faire la queue.

En begint hij te vechten in de voorste rij als een beer.

et commence à se battre au premier rang en tant qu'ours.

"Kleur de vorm die gelijk is aan de eerste vorm in elke rij."

"Coloriez la forme qui est la même que la première forme dans chaque colonne."

- Het enige wat je moet doen om een plaatsje te bemachtigen is in de rij wachten.
- Om een plaatsje te bemachtigen hoeft u alleen maar in de rij te wachten.

Pour obtenir une place, il suffit de faire la queue.

- Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.
- Er waren drie wachtenden voor mij.

- Devant moi, il y avait trois personnes qui attendaient leur tour.
- Il y avait trois personnes qui attendaient avant moi.

Mike kwam voorin het vliegtuig, maar zijn zitplaats bevond zich in de laatste rij achterin het vliegtuig.

Mike est entré à l'avant de l'avion, mais son siège était situé dans la dernière rangée à l'arrière de l'avion.

Koning Olaf wordt gedood terwijl hij vecht in de voorste rij en wordt neergehaald door een reeks speer-

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

De gesloten kust, vanaf Den Helder tot Hoek van Holland, is opgebouwd uit de al eerder beschreven rij van strandwallen en duinen.

La côte fermée, située entre Den Helder et Hoek van Holland, est constituée de la bande de dunes et de crêtes prélittorales décrites précédemment.