Translation of "Twijfel" in English

0.010 sec.

Examples of using "Twijfel" in a sentence and their english translations:

- Zonder twijfel.
- Zonder twijfel!

- Definitely!
- Certainly.
- No doubt.

Twijfel niet.

Never doubt it,

Zonder twijfel!

Without a doubt!

Twijfel nooit!

Never doubt!

Ik twijfel.

I'm hesitant.

Ga zonder twijfel!

Go without thinking twice!

Zonder enige twijfel!

Without the slightest doubt!

- Ongetwijfeld.
- Zonder twijfel.

No doubt.

Proces nooit in twijfel.

trial was never in doubt.

Er is geen twijfel.

- There's no doubt.
- There is no doubt.

Daaraan twijfel ik niet.

I don't doubt that.

Twijfel er nooit aan.

Don't ever doubt it.

- Ik heb niet de minste twijfel.
- Ik heb geen enkele twijfel.

I have no doubts.

- Er is helemaal geen twijfel over.
- Daaraan is niet de minste twijfel.

There is no doubt whatever about it.

Ik twijfel er niet aan.

I have no doubt about it.

Ik heb geen enkele twijfel.

I have no doubts.

- Elke waarheid is beter dan oneindige twijfel.
- Elke waarheid is beter dan eindeloze twijfel.

Any truth is better than indefinite doubt.

Zijn woorden gaven aanleiding tot twijfel.

His words gave rise to doubts.

Het zal zonder twijfel gaan regenen.

It'll definitely rain.

Ik heb niet de minste twijfel.

I don't have the slightest doubt.

Waar twijfel is, daar is vrijheid.

Where there is doubt there is freedom.

We hebben geen tijd voor twijfel.

We don't have time to hesitate.

- Ik heb mijn twijfels.
- Ik twijfel.

I'm hesitant.

Twijfel eens niet zo aan mij.

Stop doubting me.

Veel mensen trekken dat in twijfel.

Many people are questioning that.

Vraag het hem bij de minste twijfel.

Ask him if you have any doubt.

In geval van twijfel, bescherm de beschuldigde.

When in doubt, in favour of the accused.

Twijfel nooit om de waarheid te vertellen.

Never hesitate to tell the truth.

Ik twijfel of Tom bang zal zijn.

- I doubt Tom will be afraid.
- I doubt that Tom will be afraid.

- Twijfel niet aan de effectiviteit van dit medicijn.
- Twijfel niet aan de goede werking van dit medicijn.

- Don't doubt the effectiveness of this medicine.
- Don't doubt the effectiveness of this drug.

Ik twijfel aan de waarheid van dit verhaal.

I doubt the veracity of his story.

- Hij komt zonder twijfel.
- Hij zal zeker komen.

- He is certain to come.
- He is sure to come.

Ik twijfel over de waarachtigheid van dit rapport.

I doubt the truth of the report.

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

Without doubt, we should spend more on the search.

- Ik betwijfel het echt.
- Ik twijfel er echt aan.

I really doubt it.

Nu is er geen twijfel over mogelijk. Duisternis biedt kansen.

Now... there's no question. Darkness brings opportunity.

Of ik kan de hele klimaatwetenschap in twijfel gaan trekken.

Or, I could even want to doubt climate science itself.

Er bestaat geen twijfel over wie er gekozen zal worden.

There is no doubt as to who will be elected.

Ik twijfel er niet aan dat het hem zal lukken.

I have no doubt that he will succeed.

Ik twijfel er niet aan dat hij me zal helpen.

I don't doubt that he will help me.

- Hij komt zonder twijfel.
- Ik weet zeker dat hij komt.

- He is sure to come.
- He will come, for sure.

Er is geen twijfel aan dat het heelal oneindig is.

There's no doubt that the universe is infinite.

Hij is zonder twijfel de beste atleet van onze school.

He is beyond doubt the best athlete in our school.

Ik twijfel er niet aan dat Jimmy homofiel is geboren.

I have no doubt that Jimmy was born gay.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Certainly.

De familie had ernstige twijfel bij de uitleg van het leger.

The family was highly doubtful of the statement from the military.

- Het zal ongetwijfeld gaan regenen.
- Het zal zonder twijfel gaan regenen.

- It'll definitely rain.
- It'll rain for sure.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Definitely!

Je chromosoom kan zonder twijfel laten zien wat voor soort mens je bent!

Your chromosome can undoubtedly show what kind of human you are!

Het lijdt geen twijfel dat hij de race zal winnen - hij is momenteel in topvorm!

There is no doubt he is to win this race - he is at his best now!

- Hij is onbetwistbaar de oudste man in het dorp.
- Hij is zonder twijfel de oudste man in het dorp.

He is unquestionably the oldest man in the village.

Het lijdt geen twijfel dat het verbeteren van de gebruikerservaring het laatste is waar webmasters aan denken als ze social bookmarking widgets aan hun sites toevoegen.

There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.

- Hij komt zonder twijfel.
- Ik ben er zeker van dat hij komt.
- Ik weet zeker dat hij komt.
- Ik ben er zeker van dat hij zal komen.

I'm sure he will come.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.

Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.