Translation of "Sturen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Sturen" in a sentence and their english translations:

- Je kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.
- U kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.
- Jullie kunnen niet iedereen kerstkaarten sturen.

You can't send Christmas cards to everyone.

- Kan je me een screenshot sturen?
- Kan je me een schermafbeelding sturen?

Can you send me a screenshot?

Sami bleef Layla geld sturen.

Sami kept sending Layla money.

God, gelieve ons zon te sturen!

God, please send us the sun!

Ik ga Tom geen kerstkaart sturen.

I'm not going to send Tom a Christmas card.

We moeten mensen naar Mars sturen.

We must send people to Mars.

Ik moet deze papieren vannacht sturen.

I need to send these papers overnight.

Wie wil mij een bericht sturen?

Who wants to send me a message?

U kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.

You can't send Christmas cards to everyone.

- Ik zal jullie groetjes via de radio sturen.
- Ik zal je groetjes via de radio sturen.

I'll send you greetings by radio.

Kon ik bloemen sturen? Wilde hij bezoek?

Could I send flowers? Did he want visitors?

Kun je dat per e-mail sturen?

Can you send that by email?

We kunnen je daar niet heen sturen.

We can't send you out there.

Zelfs mijn oma kan een boodschap sturen.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

Tom vergat Maria een kerstkaart te sturen.

Tom forgot to send Mary a Christmas card.

U kunt Tom altijd een bericht sturen.

You can always text Tom.

- Herinner mij het rapport morgen op te sturen alstublieft.
- Herinner mij eraan het rapport morgen op te sturen.

Please remind me to mail the report tomorrow.

Die hun overdreven risicogedrag sturen, controleren en beïnvloeden.

that drive and control and influence their over-the-top risk-taking.

Ik wil graag dit pakketje naar Canada sturen.

I'd like to mail this package to Canada.

We zouden Jordan naar het ziekenhuis moeten sturen.

We ought to send Jordan to the hospital.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

You can always text Tom.

Laten we Tom dit jaar een kerstkaart sturen.

Let's send Tom a Christmas card this year.

Tom en Maria sturen elkaar elk jaar kerstkaarten.

Tom and Mary send each other Christmas cards every year.

Ik zal jullie groetjes via de radio sturen.

I'll send you greetings by radio.

- Jullie vergeten nooit een verjaardagscadeau te sturen naar jullie moeder.
- U vergeet nooit een verjaardagsgeschenk te sturen naar uw moeder.

You never forget to send your mother a birthday gift.

- Hoeveel kost het om een ansichtkaart naar Australië te sturen?
- Hoeveel kost het om een brief naar Australië te sturen?

- How much does it cost to send a postcard to Australia?
- How much does it cost to send a letter to Australia?

En mijn broers, zussen en mij naar school sturen.

and send my siblings and me to school.

Herinner mij het rapport morgen op te sturen alstublieft.

Please remind me to mail the report tomorrow.

Ik moet niet vergeten haar de brief te sturen.

- I must remember to post the letter.
- I have to remember to mail the letter.
- I mustn't forget to post the letter.

Ik ben vergeten nieuwjaarskaarten naar mijn vrienden te sturen.

I forgot to send New Year's cards to my friends.

Die al je gedachten naar een centrale computer zou sturen,

to transmit every one of your thoughts to a centralized government computer,

Ik heb hem gevraagd ons het boek op te sturen.

- I asked her to send us the book.
- I asked him to send us the book.

'32 memes die je onmiddellijk naar je zus zou moeten sturen.'

"32 Memes You Should Send Your Sister Immediately" --

Ik ben drie jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

I stopped sending Christmas cards three years ago.

En het Westen vergat bij te sturen en zich aan te passen.

and the West didn't adjust and adapt.

Als ik je een spekje kon sturen, Trang, zou ik het doen.

If I could send you a marshmallow, Trang, I would.

Ik ben een paar jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

I stopped sending Christmas cards a few years ago.

Het is erg aardig van je om me zo'n mooi cadeau te sturen.

It is very kind of you to send me such a nice present.

- Ik zal een brief naar je sturen.
- Ik stuur je wel een brief.

I'll send you a letter.

Kunt u mij de details van uw producten als bijlage per e-mail sturen?

Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?

Satelieten die rond onze planeet cirkelen begonnen locatie- en navigatie gegevens door te sturen

Satellites orbiting our planet started sending location and navigation data to little receiver

Ik weet niet zeker of Tom degene is die we naar Boston moeten sturen.

I'm not certain Tom is the one we should send to Boston.

Kunt u alstublieft zo snel mogelijk iemand sturen om de reparatie uit te voeren?

Will you send someone to fix it as soon as possible?

- Stuur je dit jaar kerstkaarten?
- Stuurt u dit jaar kerstkaarten?
- Sturen jullie dit jaar kerstkaarten?

Are you sending Christmas cards this year?

Toen ze uiteindelijk werden ingenomen en hem werd verteld dat Napoleon zijn reserves niet zou sturen

When they were finally taken, and he was told that Napoleon would not send in his reserves

Ik zal je vanavond voordat ik naar bed ga een bericht sturen of morgenochtend nadat ik opsta.

I will send you a message tonight before I go to bed or tomorrow morning after I get up.

Wanneer het lichaam wordt aangeraakt, sturen receptoren in de huid berichten naar de hersenen, waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

Wanneer het lichaam geraakt wordt, sturen receptoren in de huid signalen naar de hersenen waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.

- Ik stuur u zo snel mogelijk een kopie van dit beeld.
- Ik zal u zo snel mogelijk een kopie van dit beeld sturen.

I will send you a copy of this picture as soon as I can.