Translation of "Rechten" in English

0.505 sec.

Examples of using "Rechten" in a sentence and their english translations:

Alle rechten voorbehouden.

All rights reserved.

Alle rechten worden beperkt door de rechten van anderen.

Every right is limited by everyone else's rights.

Wat zijn hun rechten?

What are their rights?

Ik heb bepaalde rechten.

I have certain rights.

Sami kent zijn rechten.

Sami knows his rights.

Hij studeerde rechten aan Harvard.

He studied law at Harvard.

Sami studeerde af in rechten.

Sami graduated law school.

Tom besloot rechten te studeren.

Tom decided to study law.

We moeten voor onze rechten opkomen.

We must stand up for our rights.

Elke burger heeft rechten en plichten.

Every citizen has rights and duties.

Een persoon die opkomt voor reproductieve rechten,

a person who stands up for reproductive rights,

Voor rechten voor immigranten, voor het milieu,

for immigrants' rights, for the environment,

We moeten de rechten van anderen respecteren.

We should respect the right of others.

Als zwarte mensen die opkomen voor hun rechten,

as a black person asserting their rights

Ze geven geen diploma in rechten of kunstgeschiedenis.

They don’t have degrees in law or art history.

- Tom is een rechtenstudent.
- Tom is een student rechten.

Tom is a law student.

Wat ik in de toekomst wil doen, is rechten studeren.

Then my own thing that I want to do in the future is to study law.

Sami sprak over de rechten van vrouwen in de islam.

Sami talked about the rights of women in Islam.

De geschiedenis van de Zuid-Wales Vallei is een gevecht om rechten.

The history of the South Wales Valleys is of a fight for rights.

De nieuwe wet garandeert dezelfde wettelijke en sociale rechten aan homoseksuele koppels.

The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.

Het huwelijk is een soort inbreuk op de rechten van de mens.

Marriage is a type of human rights violation.

- Hij is een rechtenstudent.
- Hij is een student rechten.
- Hij is rechtenstudent.

He is a law student.

Als de overeenkomst schriftelijk is vastgelegd hebben de huurders nog meer rechten.

If the agreement is formalized in writing, the tenants have even more rights.

Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.

Men are born and remain free and equal in rights.

De rechten van kinderen met betrekking tot gelijke behandeling en bescherming tegen discriminatie.

tradition violates children's rights regarding equal treatment and protection from discrimination.

Mensen kennen hun eigen rechten niet. En zelfs als men ze kent trachten ze ze niet te beschermen.

People don't know own rights. And even if they know, they don't seek to protect them.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

De ware democratie doet geen navraag naar de huidskleur, of naar de geboorteplaats. Overal waar zij een mens ziet, herkent zij een wezen dat door zijn Schepper is begiftigd met oorspronkelijke, onvervreemdbare rechten.

True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.

Audio voorgelezen door Jane Goodall uit 'Reason for Hope: A Spiritual Journey' door Jane Goodall met Phillip Berman Copyright © 1999 door Soko Publications Ltd. en Phillip Berman. Gebruikt met toestemming van Hachette Audio. Alle rechten wereldwijd voorbehouden.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.