Translation of "Koran" in English

0.007 sec.

Examples of using "Koran" in a sentence and their english translations:

- Ik lees de Koran.
- Ik las de Koran.
- Ik heb de Koran gelezen.

I read the Quran.

Lees de Koran.

Read the Quran.

Bestudeer de Koran.

Study the Quran.

- Fadil las de Koran.
- Fadil heeft de Koran gelezen.

Fadil read the Quran.

- Ik las de Koran.
- Ik heb de Koran gelezen.

- I read the Quran.
- I've read the Quran.
- I have read the Quran.

- Je moet de Koran lezen.
- U moet de Koran lezen.
- Jullie moeten de Koran lezen.

You need to read the Quran.

- Ik lees regelmatig de Koran.
- Ik lees geregeld de Koran.

I read the Quran regularly.

- Je moet de Koran lezen.
- Jullie moeten de Koran lezen.

You need to read the Quran.

Sami reciteerde de Koran.

Sami recited the Quran.

Sami las de Koran.

Sami read the Quran.

Fadil las de Koran.

Fadil read the Quran.

Ik lees de Koran.

- I read the Quran.
- I'm reading the Quran.

Ik las de Koran.

I read the Quran.

- Heb je de Koran niet gelezen?
- Heeft u de Koran niet gelezen?
- Hebben jullie de Koran niet gelezen?

- Haven't you read the Quran?
- Didn't you read the Quran?

Heeft Marika de Koran gelezen?

Did Marika read the Quran?

Hij kan de Koran reciteren.

- He knows how to recite the Quran.
- He is able to recite the Koran.

Sami luisterde naar de Koran.

Sami was listening to the Quran.

Sami heeft de Koran gelezen.

- Sami read the Quran.
- Sami has read the Quran.
- Sami has been reading the Quran.

Jullie moeten de Koran lezen.

You need to read the Quran.

Wat zegt de Koran hierover?

What does the Quran say about this?

We hebben hier geen koran.

We don't have a Quran here.

Ik heb de Koran gelezen.

- I've read the Quran.
- I have read the Quran.

Ze moeten de Koran lezen.

They need to read the Quran.

Sami begon de Koran te lezen.

- Sami started to read the Quran.
- Sami started reading the Quran.
- Sami began to read the Quran.

Sami was geïnteresseerd in de Koran.

Sami was interested in the Quran.

Sami wist niks van de Koran.

Sami knew nothing about the Quran.

Sami is geïnteresseerd in de Koran.

Sami is interested in the Quran.

Sami gaf Layla haar eerste koran.

Sami gave Layla her first Quran.

Hij heeft de hele Koran gelezen.

He read the whole Quran.

Vertel me meer over de Koran.

Tell me more about the Quran.

Ik heb de Koran zoveel gelezen.

I have read the Quran so much.

Hij leest verzen uit de Koran.

- He's reading verses from the Quran.
- He is reading verses from the Qur'an.

- Sami gaf mij een kopie van de Koran.
- Sami gaf mij een exemplaar van de Koran.

Sami gave me a copy of the Quran.

- Sami gaf Layla een exemplaar van de Koran.
- Sami gaf Layla een kopie van de Koran.

Sami gave Layla a copy of the Quran.

De Koran is in vele talen vertaald.

The Quran has been translated into many languages.

De Koran is het islamitische heilige boek.

The Koran is Islamic scripture.

Sami hoorde dat de Koran gereciteerd werd.

Sami heard the Quran being recited.

Sami reciteerde de Koran in het Arabisch.

Sami was reciting the Quran in Arabic.

Sami las een djoez' van de Koran.

Sami read a juz' of the Quran.

Sami las de hele Koran in ramadan.

Sami read the whole Quran in Ramadan.

Sami leest de hele tijd de Koran.

Sami reads the Quran all the time.

De Koran is een boek van God.

The Quran is a book of God.

Ze willen de Koran in Nederland verbieden.

They want to ban the Quran in the Netherlands.

Hoe wordt Jezus afgebeeld in de Koran?

How is Jesus depicted in the Quran?

Ik heb vannacht de Koran liggen lezen.

I spent the night reading the Quran.

Hij weet hoe hij de Koran moet reciteren.

- He knows how to recite the Quran.
- He is able to recite the Koran.

Wie heeft de Koran in het Hebreeuws vertaald?

Who translated the Quran into Hebrew?

Sami citeerde een paar verzen uit de Koran.

Sami quoted a few verses from the Quran.

Sami gaf Layla een exemplaar van de Koran.

- Sami gave Layla a copy of the Quran.
- Sami handed Layla a copy of the Quran.

Sami las de Koran volledig in drie dagen.

Sami read the Quran entirely in three days.

De Koran is zeer direct in zijn leer.

The Quran is very direct in its teachings.

Sami las de Koran in slechts een week.

Sami read the Quran in just a week.

Sami gaf Layla een vertaling van de Koran.

Sami gave Layla a translation of the Quran.

Sami onthield een paar verzen van de Koran.

Sami memorized a few verses of the Quran.

Sami stopte met het lezen van de Koran.

Sami stopped reading the Quran.

Ik lees liever de Koran in het Arabisch.

I prefer to read the Quran in Arabic.

- De imam gaf Sami gratis een exemplaar van de Koran.
- De imam gaf Sami gratis een kopie van de Koran.

The imam gave Sami a copy of the Quran for free.

De Heilige Schrift van de moslims is de Koran.

The holy book of Muslims is the Qur'an.

Het Esperantowoord "Koran" is niet van Arabische afkomst, nietwaar?

The Esperanto word "Koran" doesn’t come from Arabic, does it?

Sami opende de Koran en las een paar verzen.

Sami opened the Quran and read a few verses.

Sami gaf Layla gratis een exemplaar van de Koran.

Sami gave Layla a copy of the Quran for free.

Sami luisterde naar een paar verzen van de Koran.

Sami listened to a few verses from the Quran.

Sami leest elke dag een hoofdstuk van de Koran.

Sami read a chapter of the Quran every day.

Sami reist nooit zonder een exemplaar van de Koran.

Sami never travels without a copy of the Quran.

Sami was verbluft van wat hij in de Koran vond.

Sami was astounded by what he found in the Quran.

Sami vertaalde de Koran van het Arabisch naar het Engels.

Sami translated the Quran from Arabic into English.

Sami zei dat de Koran een boek van wijsheid is.

Sami said that the Quran is a book of wisdom.

Sami leerde het Arabisch om de Koran beter te begrijpen.

Sami learned Arabic to understand the Quran better.

Sami kon de Koran in slechts een paar dagen lezen.

Sami was able to read the Quran in just a few days.

Draagt de Koran jullie echt op om ons allemaal te vermoorden?

Does the Quran really say to kill all of us?

Wat er in de Koran staat, is consistent met de wetenschap.

What's in the Quran is consistent with science.

Sami zat achter in de moskee en luisterde naar de Koran.

Sami sat in the back of the mosque and listened to the Quran.

Sami vond de Koran in het begin een heel raar boek.

Sami found the Quran a very weird book at the beginning.

Zoals de Heilige Koran ons gebiedt: "Vreest God en spreekt de waarheid."

As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

Toen Sami klaar was met het lezen van de Koran, huilde hij.

When Sami finished reading the Quran, he cried.

Sami zat in de moskee en las een paar hoofdstukken van de Koran.

Sami sat in the mosque and read a few chapters of the Quran.

Ik denk dat deze Chinese jongen een moslim is. Hij luistert naar de Koran.

I think that this Chinese guy is a Muslim. He's listening to the Quran.

Zij wist niet dat er een vertaling van de Koran in het Hebreeuws was.

She didn't know there was a translation of the Quran in Hebrew.

Ze leest graag alles en ze leest de Koran in alle talen die ze kent.

She likes to read everything, and she read the Quran in all the languages she knows.

Sami had het gevoel dat hij niet kon stoppen met het lezen van de Koran.

Sami felt like he couldn't stop reading the Quran.